载具
zàijù
1) транспортное средство
2) 在工厂里面,只要有用到代替人工来完成某些动作的机器,而人的手又不方便伸到机器里面去操作的时候,这时就需要一种介于人与机器之间互动的介质。业内一般把这种介质称为载具。
Средство передвижения
zài jù
conveyance (car, boat, aircraft etc)
vehicle
(fig.) medium
platform
vector
в русских словах:
транспортное средство
载具 zāijù, 交通工具 jiāotōng gōngjù, 运输工具 yùnshū gōngjù
примеры:
勇士:召唤载具(天角号)
Защитники: Призыв средства передвижения ("Небесный Рог" в воздухе)
勇士:召唤载具(战士)
Защитники: Призыв средства передвижения (Воин)
勇士:召唤载具(萨满)
Защитники: Призыв средства передвижения (Шаман)
勇士:召唤载具(生存猎人)
Защитники: Призыв средства передвижения (Охотник - Выживание)
勇士:召唤载具(矿工)
Защитники: призыв средства передвижения (шахтер)
升级你的载具(可选)
Улучшение транспортного средства (дополнительно)
黑石喷火者载具
Огнеметный танк клана Черной горы
蜘蛛墙载具
Средство передвижения - паучья стена
黑暗虚空载具
Средство передвижения Великой Запредельной Тьмы
乘坐冬拥湖载具
Поездка на машине озера Ледяных Оков
取消任务载具效果
Невозможность транспортера - метка за выполнение задания
恐角龙训练 - 召唤载具
Обучение дикорога - призыв средства передвижения
载具骑乘光环
Аура езды на средстве передвижения
骑乘温斯顿载具
Поездка на Уинстоне - транспортное средство
投石载具
Бросок камня - транспортное средство
进入柳魔人载具
Сесть в средство передвижения плетеного человека
召唤邪能蝙蝠营救载具
Призыв спасательного транспорта – сквернотопыря
恐角龙训练 - 放弃载具后传送
Обучение дикорога - телепортация после спешивания
暗夜精灵载具:维持
Средство передвижения ночных эльфов: поддержание
投掷蔬菜载具
Бросок овоща – средство передвижения
树之载具:维持
Средство передвижения – дерево: поддержание
投掷谷物载具
Бросок зерна – средство передвижения
天角载具:维护
Средство передвижения племени Небесного Рога: поддержание
投掷螃蟹载具
Бросок краба – средство передвижения
载具和乘客共享生命值
Наездник и средство передвижения имеют общее здоровье
胡恩的回忆:召唤载具
Халн: взгляд в прошлое: Призыв механизма
驾驶召唤者的载具
Поездка на призванном средстве передвижения
召唤鬣蜥人地下载具
Призыв подземного средства передвижение горенов
离开鱼人载具条件
Состояние: покинуть средство передвижения Мурчаля
骑乘载具 1
Езда на транспортном средстве 1
我们可以利用远征队履带式载具中的强力能量源。
Мы можем воспользоваться мощным источником энергии, содержащимся в машине-крабе из арсенала самой экспедиции.
这本来应该是一次秘密行动。很可惜,我们的贸易大王坚持要跟着一起来…而且他还选择了一种整个部落里声音最大、外观最显眼的载具。
Вообще-то предполагалось, что это – тайная операция. К сожалению, наш торговый принц решил во что бы то ни стало заявиться сюда с нами... на самом шумном и заметном средстве передвижения в истории Орды.
比斯顿是一位非常有前途的年轻发明家,他有一架载具能完成这个任务。你可以在邦多的大杂院找到他的帮手。
Поршень, очень перспективный молодой изобретатель, создал транспорт, который как раз подойдет для этой задачи. Найди его команду во дворе Бондо.
我们需要一些空的能量电池来填充载具控制台上的电池组。
Нам нужно несколько разряженных аккумуляторов для батареи в системе управления пауком.
<先生/女士>,我们修建了一台载具让你能直达基尔加丹王座!但每次我们试飞时导航系统总是失控!
Командир! Мы построили машину, которая доставит тебя на Трон Килджедена, но она никак не пройдет испытательный полет – система навигации сразу отказывает!
相比风史莱姆,因为含有更浓厚的风元素,所以漂浮能力也更强。常年生活在荒野中的丘丘人似乎也会利用这种特性,制作特殊的、以大型风史莱姆为动力的载具,运输不知从何而来的物资。
Концентрация Анемо элемента в таких особях гораздо выше, чем в малых слаймах, что позволяет им летать выше и дольше. Хиличурлы, обитающие в дикой природе, используют летательные свойства этих созданий для сооружения специальных транспортных средств. С помощью подобных дирижаблей хиличурлы перевозят грузы неизвестного происхождения.
「火焰风筝其实是个简单概念~只不过是蜻蜓离子电离磁电推进的载具应用而已。」 ~伊捷修补匠裘巴
"Этот электрозмей в сущности основан на простом принципе — везикулярный подход к драгоскопной ионике, плюс ракетный движитель на электромагнетронах." — Юзба, мыслитель Иззетов
战争期间,迈勒提斯的哲人将讲坛换成作战载具。
Во времена войны философы Мелетиды меняют свои кафедры на боевые колесницы.
搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
在战斗结束时,若铁胆赛车在本次战斗中攻击或阻挡过,则在其上放置一个速度指示物。然后如果其上有两个或更多速度指示物,则牺牲它且抓两张牌。搭载2(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于2的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
В конце боя, если Отчаянный Болид атаковал или блокировал в этом бою, положите на него один жетон скорости. Затем, если на нем есть два или больше жетонов скорости, пожертвуйте его и возьмите две карты. Экипаж 2 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 2 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
搭载3(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于3的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Экипаж 3 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 3 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
敏捷每当狂热赛手搭载载具时,该载具获得敏捷异能直到回合结束。
Ускорение Каждый раз, когда Неистовая Гонщица входит в Экипаж Машины, та Машина получает Ускорение до конца хода.
践踏,敏捷当迅轮飞车进战场时,它成为神器生物直到回合结束。搭载2(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于2的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Пробивной удар, Ускорение Когда Стремительный Болид выходит на поле битвы, он становится артефактом существом до конца хода. Экипаж 2 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 2 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
当老练车手进战场时,占卜2。每当老练车手搭载载具时,该载具得+1/+1直到回合结束。
Когда Водитель-Ветеран выходит на поле битвы, предскажите 2. Каждый раз, когда Водитель-Ветеран входит в Экипаж Машины, та Машина получает +1/+1 до конца хода.
飞行每当走私直升机攻击或阻挡时,你可以抓一张牌。若你如此作,则弃一张牌。搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Полет Каждый раз, когда Коптер Контрабандиста атакует или блокирует, вы можете взять карту. Если вы это делаете, сбросьте карту. Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
先攻每当变速高手搭载载具时,该载具获得先攻异能直到回合结束。
Первый удар Каждый раз, когда Опытный Лихач входит в Экипаж Машины, та Машина получает Первый удар до конца хода.
飞行搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Полет Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
飞行由你操控的载具具有飞行异能。
Полет Машины под вашим контролем имеют Полет.
践踏每当你施放非生物咒语时,直到回合结束,米捷战车成为神器生物且得+1/+1。搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Пробивной удар Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, Миззиевый Танк становится артефактом существом и получает +1/+1 до конца хода. Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
当必达舰队军需官进战场时,你可以从你牌库中搜寻一张武具或载具牌,展示该牌,将它置于你手上,然后将你的牌库洗牌。
Когда Старшина Зоркой Флотилии выходит на поле битвы, вы можете найти в вашей библиотеке карту Снаряжения или Машины, показать ее, положить ее в вашу руку, затем перетасовать вашу библиотеку.
搭载6(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于6的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Экипаж 6 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 6 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
每当乱匠货车攻击时,直到回合结束,它得+1/+1且获得践踏异能。搭载2(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于2的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Каждый раз, когда Грузовоз Отступников атакует, он получает +1/+1 и Пробивной удар до конца хода. Экипаж 2 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 2 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
每当巨弩冲锋车攻击时,它对目标生物或牌手造成1点伤害。搭载3(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于3的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Каждый раз, когда Штурмовая Баллиста атакует, она наносит 1 повреждение целевому существу или игроку. Экипаж 3 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 3 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
践踏每当脱轨特快攻击时,在其上放置一个+1/+1指示物。搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Пробивной удар Каждый раз, когда Неудержимый Экспресс атакует, положите на него один жетон +1/+1. Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
每当一个由你操控的生物勘察时,在影笼轻帆船上放置一个+1/+1指示物。搭载2(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于2的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Каждый раз, когда существо под вашим контролем использует Разведку, положите один жетон +1/+1 на Каравеллу Теней. Экипаж 2 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 2 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
每当你施放灵气,武具或载具咒语时,抓一张牌。
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание Ауры, Снаряжения или Машины, возьмите карту.
结附于生物所结附的生物不能进行攻击、阻挡或搭载载具。
Зачаровать существо Зачарованное существо не может атаковать, блокировать или входить в Экипаж Машин.
每当可动驻防地攻击时,重置另一个目标由你操控的神器或生物。搭载2(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于2的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Каждый раз, когда Мобильный Гарнизон атакует, разверните другой целевой артефакт или существо под вашим контролем. Экипаж 2 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 2 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
践踏,敏捷搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Пробивной удар, Ускорение Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
先攻,践踏,敏捷搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Первый удар, Пробивной удар, Ускорение Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
由你操控的载具成为神器生物直到回合结束。由你操控的生物得+2/+0直到回合结束。
Машины под вашим контролем становятся артефактами существами до конца хода. Существа под вашим контролем получают +2/+0 до конца хода.
由你操控的海盗得+1/+0。每当极恶旗舰对任一牌手造成战斗伤害时,该牌手弃一张牌。搭载3(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于3的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Пираты под вашим контролем получают +1/+0. Каждый раз, когда Зловещий Флагман наносит боевые повреждения игроку, тот игрок сбрасывает карту. Экипаж 3 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 3 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
获得目标生物或载具的操控权直到回合结束。将之重置。它获得敏捷异能直到回合结束。你可以从你手上施放一张总法术力费用等于或小于2的牌,且不需支付其法术力费用。
Получите контроль над целевым существом или Машиной до конца хода. Разверните тот перманент. Он получает Ускорение до конца хода. Вы можете разыграть карту заклинания с конвертированной мана-стоимостью не более 2 из вашей руки без оплаты ее мана-стоимости.
结附于生物或载具只要所结附的永久物是载具,它便额外具有生物此类别。所结附的生物得+2/+2且具有飞行异能。
Зачаровать существо или Машину Пока зачарованный перманент является Машиной, он является существом в дополнение к своим другим типам. Зачарованное существо получает +2/+2 и имеет Полет.
结附于生物所结附的生物不能进行攻击或阻挡。当一个由你操控的载具攻击时,放逐所结附的生物。
Зачаровать существо Зачарованное существо не может атаковать или блокировать. Когда Машина под вашим контролем атакует, изгоните зачарованное существо.
威慑搭载4(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于4的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Угроза Экипаж 4 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 4 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
毁坏跺地械不能被力量等于或小于2的生物阻挡。搭载5(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于5的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Разрушительный Тяжелоступ не может быть заблокирован существами с силой 2 или меньше. Экипаж 5 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 5 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
当征服者巨帆船攻击时,在战斗结束时放逐它,然后将其在你的操控下移回战场且已转化。搭载4(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于4的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Когда Галеон Покорителя атакует, изгоните его в конце боя, затем верните его на поле битвы трансформированным под вашим контролем. Экипаж 4 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 4 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
结附于生物或载具只要所结附的永久物是载具,它便额外具有生物此类别。所结附的生物得+3/+0且具有先攻异能。
Зачаровать существо или Машину Пока зачарованный перманент является Машиной, он является существом в дополнение к своим другим типам. Зачарованное существо получает +3/+0 и имеет Первый удар.
消灭目标生物或载具。
Уничтожьте целевое существо или Машину.
警戒搭载2(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于2的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Бдительность Экипаж 2 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 2 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
当魔法马车进战场时,派出两个1/1白色家鼠衍生生物。搭载2(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于2的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Когда Зачарованная Карета выходит на поле битвы, создайте две фишки существа 1/1 белая Мышь. Экипаж 2 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 2 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
当博默市集驳船进战场时,抓一张牌。搭载3(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于3的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Когда Боматская Базарная Баржа выходит на поле битвы, возьмите карту. Экипаж 3 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 3 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
离开载具。
Ваш герой покидает место пилота или наводчика и возвращается на поле боя.
格雷迈恩变为人类并射出一枚子弹,对路径上的第一个敌方英雄造成相当于其当前生命值35%的伤害。不会影响载具。
Седогрив превращается в человека и стреляет. Пуля поражает первого вражеского героя на своем пути, нанося ему урон в объеме 35% текущего запаса здоровья.Не действует на управляемых боссов.
发射一枚镖,使击中的第一个敌方英雄睡眠,使其无法行动,持续3秒,目标如果在一开始的0.5秒后受到任何伤害,睡眠效果就会结束。不能对载具使用。
Выпускает дротик, усыпляющий первого героя противника на своем пути и оглушающий его на 3 сек. Эффект мгновенно пропадает, если цель получает урон после 0.5 сек. его действия.Не действует на управляемых боссов.
当需要通过蛮力在战场上打开局面时,星灵指挥官会投放掠夺者——一种历史悠久的、可自行生产炮弹的重火力载具。
Когда требуется грубая сила, протоссы используют эту проверенную временем артиллерийскую установку, которая сама себя снабжает боеприпасами.
幻影摩托本是为“影刃”计划设计,作为帝国最精英的幽魂特工执行单兵渗透任务时使用的载具。
Изначально болид создавался в рамках проекта «Клинок тьмы» для тайного проникновения элитных фантомов Доминиона на территорию врага.
你有看到吗?好像是些灯光……或者是某种载具。
Ты это видишь? Какая-то полоска света... А может, даже летающий транспорт.
胖子发射器是兄弟会的主力武器,一种可单人操作的小型核武载具。
Гранатомет "Толстяк" неотъемлемая часть арсенала Братства. Это портативная пусковая установка, стреляющая миниатюрными ядерными ракетами.
第一支部队的任务非常成功,带回大量战前飞行载具与历史文件。
Первый отряд с блеском справился с задачей. Он доставил несколько ящиков, доверху набитых довоенными артефактами и историческими документами.
纯正独特单位。 装甲突袭载具,悬浮于地形之上,可跨越峡谷和水域。强大的远程机动单位。
Уникальный юнит Превосходства . Бронированая штурмовая машина, которая парит над землей, благодаря чему может преодолевать каньоны и водные пространства. Мобильный дальнобойный юнит высокой мощности.
похожие:
蜘蛛载具
锋齿载具
履带载具
搭乘载具
锚点载具
骑上载具
救生载具
拥有载具
前线载具
舱室载具
氢能载具
折磨载具
离开载具
无人载具
船只载具
更多载具
摧毁载具
制造载具
登上载具
召唤载具
使用载具
太空载具
发射载具
放弃载具
翔龙载具
生产载具
沉没的载具
氢动力载具
升降梯载具
无人机载具
氢燃料载具
可循环载具
离开鱼人载具
无人水下载具
无人地面载具
怀特迈恩载具
无人航空载具
自动驾驶载具
暮光之眼载具
立式无人载具
纳兹戈林载具
托尔贝恩载具
净化载具控制
取消骑乘载具
修理攻城载具
召唤火箭载具
快捷飞艇载具
自主水下载具
厄祖玛特载具
无人水面载具
血肉大鹏载具
自主水面载具
持有泥仆载具
远征战斗载具
两栖突击载具
召唤随机载具
召唤巨像载具
资产回收载具
召唤泰塔尔载具
萨满载具:维护
召唤:堕罪载具
勇士载具:传送
农场载具:维护
农场载具:召唤
召唤升降机载具
召唤多米尔载具
矿工载具:维护
放弃任务或载具
希里克俯冲载具
喷涂全地形载具
格里恩载具驾驶者
无人战斗航空载具
刷新再生载具记录
制造植物学家载具
风险投资公司载具
维持召唤:堕罪载具
多用途履带载具平台
多目标重返大气层载具
斯克维里加全地形载具
让所有跑道的载具消失
魔化羽毛笔 - 载具
泰罗克的化身:召唤载具
创造斯克维里加全地形载具
恐角龙训练 - 放弃载具