辈分
bèifen
порядок по старшинству в роде; различие в порядке поколений; поколение
ссылки с:
辈份bèifen
порядок по старшинству (в роду); поколение
我辈分小 [wŏ bèifen xiăo] - я принадлежу к младшему поколению
различие в порядке поколений; порядок по старшинству в роде
bèi fen
指家族、亲友之间的世系次第:论辈分,我是他叔叔 | 他年纪比我小,辈分比我大。bèifen
[seniority in the family or clan] 在家族、 亲友的长幼先后中所居的地位
bèi fen
亲族或世交中长幼的次序。
如:「论辈分,由您入上座,是当之无愧的了。」
bèi fèn
seniority in the family or clan
position in the family hierarchy
bèi fen
seniority in the family or clan; position in the family hierarchy; status of a generation in the family:
她的辈分比我小。 She ranks as my junior in the clan.
bèifen
syn. 辈份亦作“辈份”。
指家族、亲友之间的世系次第。
частотность: #31449
синонимы:
примеры:
我辈分小
я принадлежу к младшему поколению
她的辈分比我小。
She ranks as my junior in the clan.
呵,居然还以「前辈」相称。你们这些七星后生,在我面前根本论不上「辈分」…
Хе-хе... «Старшее поколение»... Полагаю, что Цисин тоже считают себя частью родословной Ли Юэ...
啊,毕竟就那样「跳过」 了百年的时间,我和杜拉夫已经论不清辈分了。
Ну, столько столетий прошло, что мы с Драффом так и не смогли выяснить, кем мы друг другу приходимся...