达官显要
dáguān xiǎnyào
высокопоставленные чиновники и уважаемые люди, сильные мира сего
dá guān xiǎn yào
高官和身分地位尊贵的人。
如:「他声名远播,许多达官显要都乐意和他交往。」
примеры:
巴尔提摩年老时变得反覆无常,而这个箱子内可能装有玷辱弗坚达官显要的文件,即使是出自心智不健全者之手,我也不能让任何人阅读。
Балтимор стал чудить на старости лет. В сундуке могут оказаться документы, компрометирующие важных особ Вергена. Я не хочу, чтобы их кто-то прочел. Даже если это всего лишь порождение больного рассудка.
社会显要人物; 达官贵人
великие мира сего
能到这里的,哪个不是达官显贵?倘若能结交到一两位大人物,那才是真的不虚此行…
Сюда могут попасть лишь сливки общества. Если получится завести пару знакомств с влиятельными людьми, считай, время не прошло даром!
「无论你是达官显贵、万贯财主还是虔诚信徒,对于这片腐沼都没有区别。它就是饿了。」 ~蛮荒林向导拜亚斯
«Болоту твои титулы, богатства и набожность до вонючего пузыря. Оно просто голодное». — Бьярес, лесной проводник
пословный:
达官 | 显要 | ||
1) видный, важный, влиятельный, заметный
2) видный деятель, крупный чиновник
|