达尔富尔
dáěrfùěr
Дарфур (район Судана)
Дарфур
Dá ěr fù ěr
Darfur, region of west Sudanпримеры:
达尔富尔消除对妇女暴力行为行动计划
План действий по ликвидации насилия в отношении женщин в Дарфуре
2004 年5 月28 日关于建立监察停火观察团的方式的亚的斯亚贝巴协定;关于建立停火委员会和在达尔富尔部署观察员的方式的协定
Аддис-Абебское соглашение от 28 мая 2004 года о механизмах учреждения миссии наблюдателей в целях наблюдения за прекращением огня
非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动
Смешанная операция Африканского союза — Организации Объединенных Наций в Дарфуре
非盟-联合国达尔富尔问题联合特别代表; 非盟-联合国联合特别代表 联合特别代表
Совместный представитель Африканского союза — Организации Объединенных Наций по Дарфуру
非洲联盟达尔富尔问题高级别小组
Группа высокопоставленных представителей Африканского союза по Дарфуру
非洲联盟达尔富尔问题特使
Специальный посланник Африканского союза в Дарфур
非洲-阿拉伯达尔富尔问题部长级委员会
Заявление, опубликованное Комитетом министров африканских арабских стран по Дарфуру
解决达尔富尔问题的善意和建立信任协议; 善意和建立信任协议
Соглашение о доброй воле и укреплении мер доверия в целях урегулирования конфликта в Дарфуре
反达尔富尔和平协议集团
Блок сил, выступающих против Мирного соглашения по Дарфуру
达尔富尔-达尔富尔对话和协商
Междарфурский диалог и консультации
达尔富尔评估和评价委员会
Комиссия по оценке и наблюдению в Дарфуре
达尔富尔停火委员会;停火委员会
Комиссия по прекращению огня
达尔富尔社区和平与稳定基金
Darfur Community Peace and Stability Fund
达尔富尔战争受害者赔偿委员会
Комиссия по выплате компенсации лицам, затронутым войной в Дарфуре
达尔富尔战争受害者赔偿基金
Фонд для выплаты компенсации лицам, затронутым войной в Дарфуре
达尔富尔人道主义简况
обзор гуманитарного положения в Дарфуре
达尔富尔重建与发展基金
фонд реконструкции и развития Дарфура
达尔富尔恢复和重新安置委员会
Комиссия по восстановлению и расселению в Дарфуре
达尔富尔安全安排执行委员会
Дарфурская комиссия по осуществлению мероприятий по обеспечению безопасности
对达尔富尔和平协议的承诺宣言
Декларация о приверженности Дарфурскому мирному соглашению
关于解决达尔富尔冲突的原则宣言
Декларация принципов урегулирования суданского конфликта в Дарфуре
达尔富尔问题联络小组扩大会议;达尔富尔问题国际联络小组扩大会议
Enlarged Contact Group on Darfur;
解决达尔富尔冲突框架协议
Framework Agreement for the Resolution of the Conflict in Darfur
民族团结政府与人民争取权利和民主运动部队朱奈纳协定; 执行达尔富尔和平协议政治议定书; 朱奈纳政治议定书
Политический протокол об осуществлении Мирного соглашения по Дарфуру
达尔富尔人权状况高级别特派团
Миссия высокого уровня по положению в области прав человека в Дарфуре
达尔富尔人道主义信息中心
Центр гуманитарной информации по Дарфуру
达尔富尔问题综合工作队
Комплексная целевая группа по Дарфуру
苏丹达尔富尔冲突和平会谈;阿布贾和平会谈
межсуданские мирные переговоры по конфликту в Дарфуре; абуджийские мирные переговоры
达尔富尔国际调查委员会
Международная следственная комиссия по Дарфуру
非盟-联合国达尔富尔政治进程共同路线图; 非盟-联合国共同路线图
Joint AU-UN Road Map for Darfur Political Process; Joint AU-UN Road Map
苏丹政府和联合国关于为达尔富尔境内人道主义活动提供便利的联合公报
Совместное коммюнике правительства Судана и Организации Объединенных Наций о содействии гуманитарной деятельности в Дарфуре
达尔富尔问题部级委员会
Комитет на уровне министров по Дарфуру
达尔富尔-达尔富尔对话和协商筹备委员会
Подготовительный комитет Междарфурского диалога и консультаций
关于加强达尔富尔安全状况的议定书
Протокол об укреплении безопасности в Дарфуре
改善达尔富尔人道主义局势议定书
Протокол об улучшении гуманитарной ситуации в Дарфуре
秘书长达尔富尔问题特使
Специальный посланник Генерального секретаря по Дарфуру
达尔富尔事件特别刑事法庭
Специальный уголовный суд по событиям в Дарфуре
负责苏丹达尔富尔冲突和平会谈的非洲联盟特使
Special Envoy of the African Union for the Inter-Sudanese Peace Talks on the Conflict in Darfur
苏丹人民解决达尔富尔问题倡议
инициативу народа Судана по урегулированию кризиса в Дарфуре
达尔富尔地区过渡管理局
Временный региональный орган в Дарфуре
关于达尔富尔政治进程的的黎波里共识
Триполийский консенсус по политическому процессу для Дарфура
米亚·法罗5月2日将到香港,你想对像她这样把达尔富尔与奥运挂钩的人说什么?
Мия Фарроу прибудет в Сянган 2 мая. Что бы вы хотели сказать такому человеку, который увязывает проблему Дарфура с Олимпиадой?
可以负责任地讲,中方在促进达尔富尔问题妥善解决方面,做出的努力不比任何一个国家差,不比任何一个国家少。
Можно со всей ответственностью сказать, что по приложенным усилиям по содействию должному решению проблемы Дарфура Китай не уступает никакой другой стране.
我想强调的是,在处理苏丹达尔富尔问题上,国际社会应该推动达尔富尔问题朝着缓和的方向发展,应该有助于苏丹局势的稳定和达尔富尔问题的妥善解决。
Я хочу подчеркнуть, что международное сообщество должно продвигать вопрос Дарфура по пути к смягчению напряженности, способствовать стабилизации ситуации в Судане и разумному разрешению вопроса Дарфура.
此外,美国“达尔富尔联盟”成员齐克打算来华就达尔富尔问题举行示威活动,为何中国政府撤销了他的来华签证?
Кроме того, член американской группы Team Darfur Джои Чик собирался провести в Китае демонстрации по дарфурской проблеме. Почему китайское правительство отозвало его визу?
对西藏、台湾、缅甸、达尔富尔和许多其他政治、环境和人权问题感到不满的激进分子已经在进行筹划了。
Активисты, у которых есть обиды из-за Тибета, Тайваня, Бирмы, Дарфура и множества других политических и экологических проблем, а также проблем в области прав человека, уже готовятся.
我想强调的是,在达尔富尔地区实现司法公正离不开达区的持久和平与稳定。
Мне хотелось бы подчеркнуть, что без долгосрочного мира и стабильности в Дарфуре невозможно осуществить судебную справедливость в этом районе.
科索沃在没有俄国默认的情况下能否实现独立,而在没有中国积极善意的情况下能否给达尔富尔危机带来人道主义的和政治解决方案?
Может ли Косово добиться независимости без молчаливого согласия России, и можно ли найти гуманитарное и политическое решение трагедии в Дарфуре без активной доброй воли Китая?
中国赴达尔富尔地区维和工兵的后续部队启程的日期是在7月中旬。
Дополнительный отряд китайских саперов-миротворцев должен отправиться в суданский район Дарфур в середине июля.
有了外来的援助,达尔富尔就可以通过提高种畜质量、改善兽医服务、收集饲料和其他方法来提高畜牧业生产率。
С помощью извне, Дарфур сможет повысить продуктивность своего домашнего скота посредством усовершенствованных пород, ветеринарного обслуживания, сбора корма для скота и других стратегий.
联合国环境规划署的报告、以及非洲其他地区积累的经验,说明了应该如何推动达尔富尔的经济发展。
Отчёт ЮНЕП и опыт работы в других африканских странах может подсказать, как следует помогать экономическому развитию Дарфура.
这些举措的目的只有一个,就是缓解达尔富尔地区的人道主义形势,使苏丹人民能够生活在和平、稳定和发展的环境中。
Все эти меры преследуют лишь одну цель: облегчить гуманитарную ситуацию в Дарфуре, чтобы народ Судана жил в условиях мира, стабильности и развития.
它是对自然环境、贫穷以及人口增长如何相互作用,激起达尔富尔暴乱那样可怕的人为灾祸的一次生动的研究。
Данный отчёт представляет собой всестороннее изучение того, каким образом состояние окружающей среды, уровень бедности и рост населения могут спровоцировать такие ужасные гуманитарные катастрофы, как насилие в Дарфуре.
国际刑事法院法官已决定起诉苏丹总统在达尔富尔地区犯下战争罪,并签发逮捕令。
Судья Международного уголовного суда (МУС) принял решение предъявить иск к президенту Судана за его военные преступления в районе Дарфуре, а также подписал приказ о его аресте.
пословный:
达尔 | 富 | 尔 | |
I прил. /наречие
1) богатый, состоятельный, зажиточный
2) богатый, щедрый; урожайный (напр. год)
3) богатый (чем-л.); содержательный 4) прекрасный, превосходный, лучший
II гл.
1) богатеть; жить в богатстве (изобилии)
2) обогащать; приносить богатство
III сущ.
1) богатство, изобилие; довольство; благополучие
2) источники богатства, ресурсы
3) * потомственное содержание (кормление)
IV собств.
Фу (фамилия)
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|