迄今为止
qìjīn wéizhǐ
до сих пор, до настоящего времени, на сегодняшний день
до сих пор
qì jīn weí zhǐ
so far
up to now
still (not)
qì jīn wéi zhǐ
to this day; thus far; so far:
迄今为止,一切顺利。 So far, so good.
up to now; so far
qìjīnwéizhǐ
till now; so farчастотность: #7922
в русских словах:
доселе
Ты владыкой нашим доселе был. (А. К. Толстой) - 迄今为止你是我们的主宰
синонимы:
примеры:
迄今为止,在北京注册的外资企业达到1万家。
По настоящее время количество зарегистрированных в Пекине компаний с иностранным капиталом достигает 10 тысяч.
迄今为止,此城市电话的拥有数量尚无官方统计数字。
So far no authoritative figures are available as to the persent telephone ownership in this city.
迄今为止,一切顺利。
До настоящего времени все складывается отлично.
迄今为止的故事……
Немного истории...
我几十年来都在关注着这个地方。我关注着,希望有一天能看到强大的塞克隆尼亚被人击败。但迄今为止,我还没有找到一个能打败风领主的勇士。
Я давно наблюдаю за этими местами, в надежде дожить до падения великого Циклониана. Увы, мне до сих пор не встретился герой, готовый схватиться с повелителем ветра.
但是我不再是英雄了……你才是。迄今为止你已经做了那么多——应该由你来完成这个任务,而不是我。
Но я больше не герой... потому что герой стоит передо мной. Теперь ты <должен/должна> закончить начатое.
迄今为止你一直表现得很好,<name>。现在你应该去完成你的最后一个任务了。
Ты <проделал/проделала> отличную работу, <имя>! Теперь пришло время для последнего задания.
我们迄今为止还没有得到任何与这个信使相关的线索,根本不知道他会在什么时候、什么地点出现。这些人类同样也一无所知。
Мы понятия не имеем, где и когда должен появиться их проклятый курьер. Эти жалкие людишки тоже ничем не могут нам помочь.
迄今为止,迅爪是我们这里最敏捷、最勇敢的年轻迅猛龙,但它有点野性未改。我把套索给你,而你要做的就是在这座岛上的某处抓到它,把它送到主岛上的围栏里去。它可不好对付哟。
Стремительный Коготь – самый быстрый и храбрый из молодых ящеров, правда, немного непослушный. Сейчас он бродит по этому острову. Возьми лассо, поймай Стремительного Когтя и приведи в стойла на главный остров. Но знай: будет нелегко!
迄今为止只有两个人通过了鲜血之石的试炼,你就是其中一个。你们俩将为争夺鲜血勇士的殊荣而战。
Еще один боец принес мне камни, кроме тебя. Вы двое и сразитесь за честь стать Чемпионом Крови.
迄今为止,我们几乎无力阻止灵魂的洪流涌入噬渊。你是噬渊行者,你拥有阻止这一切的力量。
До сих пор нам не удавалось перекрыть поток душ в Утробу. Но ты, пилигрим, можешь его остановить.
这台哥利亚可以帮忙。这是我迄今为止最出色的造物!
Мой голиаф способен это сделать. Это мое лучшее творение!
迄今为止,因为和我打牌输掉而加入的人可能比自愿加入的人还要多,这可不是吹牛。
Я думаю, сейчас новобранцев, вступивших в гильдию по этой причине, гораздо больше, чем добровольцев. Я не преувеличиваю!
迄今为止有患者醒来吗?
Кто-нибудь уже проснулся?
我叫佑旭,迄今为止都平凡无奇的一名千岩军。
Меня зовут Ю Сю, я Миллелит. Ничего необычного при мне ещё не происходило.
迄今为止规模最大的陨星,被菲谢尔称作「漆黑寂灭之根源」。其中逸散的庞大能量吸引着魔物与恶徒。
Самый крупный метеорит, который вам повстречался на данный момент. Фишль назвала его «сердцем мрака». Энергия, которую он излучает, привлекает как монстров, так и прочих злоумышленников.
但这对重云来说,是个很大的困扰——单论驱邪之事,他已身经百战。可迄今为止,他连半张妖邪的正脸都没见过。
Это определённо великий дар, но сам Чун Юнь с радостью бы от него отказался, ведь успешно изгнав сотни демонов, он так и не увидел ни одного из них.
「想办法集结力量,去压制这颗迄今为止最大的陨石吧。」
«Давайте объединим силы и займёмся последним и наиболее крупным метеоритом».
迄今为止,你是想杀我的人里最可爱的一个。
Это самое милое существо, что пыталось меня убить.
专心,洛卡拉!这是你迄今为止最危险的战斗。杀了它!
Сосредоточься, Рокара! Таких противников ты еще не встречала. Убей чудовище!
迄今为止墨瑟一直很谨慎。我不觉得他会莽撞地把计划书留在那里,除非有特殊原因。
Пока что Мерсер был осторожен. Не думаю, что он просто так оставил бы эти планы, тут есть умысел.
迄今为止墨瑟一直很谨慎。我不觉得他会轻率地把计划书留在家里,除非有特殊原因。
Пока что Мерсер был осторожен. Не думаю, что он просто так оставил бы эти планы, тут есть умысел.
迄今为止你和我们的交易都很公平。你知道我们的需求。你说什么?
Пока что ты справедливо с нами обходишься. Ты знаешь наши требования. Что скажешь?
这是一项还在进行中的事业,但也是人类迄今为止找到的最好的道路。
Это пока еще не завершенная работа, но это лучший способ, который до сих пор нашло человечество.
噢,研究所是一个了不起的组织,是联盟中迄今为止我∗最喜欢∗的部门。他们的任务有两个方面:向整个国际道德伦理委员会输出著名的瑞瓦肖文化作品,同时也将全球范围内最重要的文化产品输入给瑞瓦肖的公民……
О, это просто потрясающая организация, пока что моя ∗любимая∗ часть Коалиции. Она работает по двойному мандату: экспортирует известные произведения ревашольской культуры по всему Моралинтерну и в то же время занимается импортом важнейших культурных объектов со всего мира для граждан Ревашоля...
不不不,迄今为止,我们每道门都进去过了。我们就是做这个的——开门。我们是警察,这是我们的特殊待遇。就连艾弗拉特都知道这是我们的准则。
Нет-нет, до сих пор нам удавалось открыть каждую дверь. Мы же копы, в этом наша суть, наша фишка — открывать двери. Даже Эврар знал, что это неотъемлемая часть нашей деятельности.
发现迄今为止最大的陆地无脊椎动物?这不是在开玩笑。而且,我觉得它跟这起案子有关联。
Самое крупное в мире наземное беспозвоночное? В этом нет ничего смешного. Кроме того, я думаю, что это связано с расследованием.
不不不,迄今为止,我们每道门都进去过了。我们就是做这个的——开门。我们是警察,这是我们的特殊待遇。
Нет-нет, до сих пор нам удавалось попадать абсолютно всюду. Мы же этим и занимаемся — открываем двери и заходим. Мы копы, в этом наша фишка.
你是∗龙舌兰日落∗。迄今为止你已经当了很久的龙舌兰日落了。
Ты — ∗Текила Сансет∗. Ты уже давно был Текилой Сансетом.
你也看到了——它大约有3米高。事实上,我们认为它可能是迄今为止发现的最大的陆地无脊椎动物。
Как видите, он около трех метров ростом. Честно говоря, возможно, это самое крупное наземное беспозвоночное, известное на сегодняшний день.
迄今为止,这不是她来到这里唯一的理由——而且她也没有公开隐瞒这一点。
Это не единственная причина, по которой она здесь. Не то чтобы она это скрывала...
也许你的上面有迄今为止的结案数记录?
Может быть, на твоей наклейке будет написано, сколько дел ты раскрыл?
哦耶!而且我还在那里发现了一个迄今为止还未被探索过的灰域学现象——世界上有一个2毫米的洞。
Ага! А еще я обнаружил там доселе неизведанный энтропонетический феномен — двухмиллиметровую прореху в реальности.
这不是笑话。我发现了迄今为止最大的陆地无脊椎动物。我发现了一个新物种。
Это не шутка. Я нашел самое крупное в мире наземное беспозвоночное. Я обнаружил новый вид.
相传这座桥是由传奇国王迪斯莫得王下令修建的,他的两位情人分别住在河两岸。据白果园村居民统计,这座桥迄今为止已经重建了二十八次。
По легенде, мост был построен по приказу легендарного короля Дезмонда, две любовницы которого жили по обеим сторонам реки. Как считают старожилы Белого Сада, этот мост восстанавливали уже двадцать восемь раз.
迄今为止,进行了许多以验证人们所猜想的补充抗氧化剂的有益作用。
До настоящего времени проводилось много исследований с целью проверки предполагаемых положительных эффектов антиоксидантных добавок.
迄今为止,美国已经在伊拉克所有简单问题,比如为民主宣传筹集资金上暂停了一切运作。
По сегодняшний день она не может справиться с самыми простыми оперативными вопросами в Ираке, как, например, финансирование усилий по установлению демократии.
科学家们正在作一项迄今为止没人做过的实验。
The scientist is doing experiments no one has so far attempted.
我下决心试试小说写作,不过迄今为止还没开始。
I am resolved to try story-writing but so far have not made a start.
迄今为止,我从未听说过有人因生活费过昂而不要生存下去的。
So far I haven’t heard of anybody who wants stop living on account of the cost.
这是迄今为止最好的。
This is the finest one to date.
~吱吱!~这个巫师真了不得。拿上毯子!我说,拿上枕头!如果你能变身为贝勒加夫人,你就会是迄今为止最伟大的秘源猎人!
~Пиии!~ А этот волшебник - тот же тип. Хватай матрас! Хватай подушку! Беллегаретки - лучшие в мире искатели Источника!
守护者一定不能听信他所言!他说的每一个词语都像是毒液一样,并且是出于迄今为止都不被世人所知的毒蛇之口!
Хранители не должны его слушать! В каждом его слове - яд, которому позавидует любая змея!
如果我们已经了解了我们迄今为止探索到的东西,我们绝不会继续行动。但是哎呀,不管那个疯婆子“神使”怎么洗脑,已经犯下的错误和我们失去的一切已经无法弥补了。
Если бы мы тогда знали то, что выяснили сейчас, то сразу же остановили бы добычу. Но, увы, мы совершили ошибку, и погибших уже не вернуть, сколько бы эта безумная Пифия ни убеждала нас в обратном.
至于你想了解的起因,我已经告诉过你了,我犯下了我迄今为止最严重的错误,现在我必须为其付出代价,除非我能克服这错误所引发的恐惧。
Что же до того, как все началось... Как я уже говорил, я допустил величайшую ошибку в суждении, какую только можно допустить. Теперь мне придется заплатить за нее - если только я не преодолею ужаса, который и заставил меня ошибиться.
告诉他,人类是迄今为止最棒的情人。
Сказать, что, разумеется, лучшие любовники – люди.
迄今为止,他们派来的那些白痴不过是对我能力的侮辱。
Все недотепы, которых они посылали до сих пор... это просто оскорбление моему клинку.
你是黑寡妇制造者,黑影深处,记录下你的最新作品。这是一种视觉和味觉都如同灵丹妙药的致命药剂,也是你迄今为止最好的作品。为了表示庆祝,你啜了一小口...
Вы – Черный Вдоводел, и в темной, черной комнатке вы записываете на листке бумаги рецепт своего последнего творения. Смертоносного яда, на вид и на вкус неотличимого от эликсира. Это ваша лучшая работа. Налив себе тоника, чтобы отпраздновать, вы делаете глоток...
没什么能比得上你自己的英勇事迹!去和她分享你迄今为止经历的故事。
С вашими подвигами все равно ничто не сравнится! Поведать ей историю ваших похождений.
很明显,你的存在更多地只是一种形式,而非功能。迄今为止,未来的合作将会无限制地延迟。
Мне стало очевидно, что вы скорее форма, нежели функция. Поэтому все наши совместные проекты приостановлены на неопределенный срок.
这个急剧扩张的城市呈现出强大的异星种族废弃的遗址。迄今为止,像这样的遗址现场是我们唯一一种研究“先祖”神秘的生活方式的方法。
Этот огромный покинутый город возвышается безмолвным памятником могущественной инопланетной расе. Только благодаря подобным находкам мы можем представить себе, как жили загадочные "предтечи".
пословный:
迄今 | 为止 | ||
по..., включительно; продолжаться по... (такое-то число)
|