过上幸福生活
guòshàng xìngfú shēnghuó
жить счастливой жизнью
примеры:
然后他们从此过上了幸福快乐的生活?
И они жили долго и счастливо?
过幸福的生活
жить счастливой жизнью
西比和我本打算结婚的。我们希望能够永远过上幸福的生活。
Мы с Сибби собирались пожениться. И жили они долго и счастливо, все такое.
把苦难的过去和今日的幸福生活相对比
сопоставить горькое прошлое с нынешней счастливой жизнью
降妖驱邪其实也是为了让璃月的普通人,能够过上更加安宁和幸福的生活。
Экзорцизм - способ сделать жизнь людей Ли Юэ мирной и счастливой.
“我觉得你应该过上幸福的生活!”她揉了揉鼻子。“不用担心名声或者不好的想法!”
Я думаю, что самое главное — просто прожить счастливую жизнь! — чешет она нос. — И незачем думать о славе и забивать себе голову дурными мыслями.
我们好幸福,我从来没有想过生活可以如此美妙。
Лучше, чем когда-либо. Я даже не думала, что жизнь такая замечательная штука.
城市中的区域,可增加 宜居度,让人民生活幸福。无法建在拥有水上乐园的城市中。
Район города, в котором находятся постройки, увеличивающие довольство жителей. Нельзя строить в городе с аквапарком.
建在海岸单元格上的区域,可增加 宜居度,让人民生活幸福。无法建在拥有娱乐设施的城市中。无法建在礁石上。
Район города, расположенный на клетке побережья. Увеличивает довольство жителей. Нельзя построить в городе с развлекательным комплексом. Нельзя построить на рифе.
пословный:
过上 | 幸福 | 生活 | |
жить
|
1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский
2) работа, занятие; деятельность
3) жизнь, существование; жизненный; жить
4) торговать; торговля
|