过眼瘾
guò yǎn yǐn
поглазеть, полюбоваться
примеры:
“你知道我不喜欢有毒瘾的黑警吗?”他透过眼镜盯着你。“rcm几乎没有人会喜欢。”
А вы знали, что мне не нравятся плохие копы с наркозависимостью? — Он смотрит на тебя поверх очков. — Они почти никому в ргм не нравятся.
пословный:
过眼 | 瘾 | ||
см. 过目
пробежать глазами, просмотреть, ознакомиться
|
1) увлечение, [серьёзное] пристрастие
2) пристраститься (например к вину, опиуму)
|