这一天
zhèyītiān
этот день, в этот день
в русских словах:
весело
мы провели этот день очень весело - 这一天我们过得非常愉快
за
за ужином, мы обсуждали события дня - 吃晚饭时我们交谈这一天所发生的一些事
помниться
мне помнится этот день - 我记得这一天
примеры:
这一天我们过得非常愉快
мы провели этот день очень весело
吃晚饭时我们交谈这一天所发生的一些事
за ужином, мы обсуждали события дня
我记得这一天
мне помнится этот день
这一天他完成了定额的百分之一百二十.
В этот день он выработал сто двадцать процентов нормы.
就在这一天,他们达成妥协。
Именно в тот день они достигли компромисса
买主以稳定的价格买光了这一天牵到集市来的牲口。
Buyers cleared the day’s cattle run at steady rates.
这一天落着蒙蒙细雨
в этот день моросило
我将期待这一天。
Я жду не дождусь этого дня.
这一天过得很好
этот день прошел хорошо
这一天将永远留在我的记忆里
Этот день навсегда останется в моей памяти
先知大人曾在预言中提到过这一天:在这座岛上,在这个新世界中,我们的盟友将会发现我们。
Пророк предвидел наступление этого дня. Он говорил, что на острове в новом мире мы найдем союзников.
就在我觉得这一天又要无趣地打发掉的时候,你给我带来了这些泥头花。
Я уже решил, что еще один день пройдет без капли радости, но тут ты <принес/принесла> мне цветки Грязного Рыла.
我从未想到过自己会看到这一天的到来,但是我们就站在这里,望向无底的深渊。
Никогда не думал, что доживу до этого дня, и тем не менее мы стоим здесь и смотрим в бездну.
只要你继续维护发生在海加尔山的历史事件的正常进程,那么我将不断在永恒之戒中注入力量,直至达到它所能容纳的能量的颠峰。这一天不会太远的。
Пока ты будешь странствовать во времени и охранять от вмешательства прошлое горы Хиджал, я наполню силой твое кольцо. Ждать осталось недолго – уже очень скоро оно обретет свою полную силу.
总有一天,雷耶克会强壮起来成为伟大的战士,你很快就会看到这一天。
Однажды Реджек станет могучим воином. Кровь и небесный огонь сделают Реджека сильным. Скоро увидишь.
时机已经成熟,小<class>。星象已经预兆了这一天的到来。
Время пришло, <маленький/маленькая:c> <класс>. Этот день был предсказан по звездам.
如果你成功地杀掉了她,就马上把捷报传给莉拉斯塔萨。她常年征战,就是为了能够看到这一天。
Если тебе это удастся, немедленно сообщи о своей победе Лирастразе. Она много сделала для победы над черными драконами.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
这 | 一天 | ||
2) сейчас; теперь |
1) один день
2) целый день, полный день, весь день
3) [в] один [и тот же] день
4) [если] однажды; [если] в один прекрасный день
5) всё небо
|