这下儿
zhè xiàr
см. 这下子
ссылается на:
这下子zhèxiàzi
теперь, сейчас
теперь, сейчас
zhèxiàr
see zhèxià(r) 这下примеры:
这下儿完了
теперь уже поздно
这下就露了底儿了。
And so the whole thing came out.
这下儿可砸锅了。
It fell through this time.
这下儿我可服了。
Now I should say I’m fully convinced.
昨天这儿下了一场冰雹。
We had a hail storm here yesterday.
他留下话让我在这儿等他。
He had left word I should wait for him here.
我下个月大概还要来这儿。
Возможно, я приеду в следующем месяце.
他打算在这儿长久住下去。
He is thinking of living here permanently.
下星期随便哪一天请到我这儿来
загляните ко мне как-нибудь на той неделе
但凡过路的人,都要停下一览这儿的风光。
Whoever passes here would stop to admire the scenery.
她从这儿经过时没有一次不停下来问候一番。
She never passes without stopping to say hello.
пословный:
这下 | 下儿 | ||
сокр. от 这下子
|