这件事连想都不用想
пословный перевод
这件事 | 连想 | 都不 | 不用 |
1) все не
2) совсем не, ни капли не
|
1) незачем, ни к чему, не надо, не стоит
2) не использовать, бесполезный
3) кит. мед. утративший способность к движению человек
|
想 | |||
1) думать, мыслить, размышлять, обдумывать
2) полагать, рассчитывать, прикидывать в уме
3) стремиться, намереваться, хотеть, ожидать, мечтать
4) придумывать, изыскивать, подыскивать 5) тосковать, скучать
6) вспоминать, воскрешать в памяти
7) диал. желание, надежда
8) чтобы, для того чтобы
|
в примерах:
这件事连想都不用想
Об этом и думать нечего
看来你一点都不想讨论这件事,我也不会再提起了。
Ты явно не желаешь больше это обсуждать, так что я на эту тему навсегда умолкла.
现在……我真的再也不想谈起这件事了。那我们都这样好吧。
Ну все... Не будем больше об этом, хватит.
现在领主太多要考虑的事情,我们不想再用这件事情来烦他。
Ярл сейчас слишком занят, мы не станем его тревожить.
我怎么也不能不想这件事。
Я никак не мог перестать думать об этом.
他们不想和平解决这件事,这我一点都不意外。但是你完成了份内的事,而且做得很棒。
Я не сомневаюсь, что они сделали мирное решение проблемы невозможным. Но вы исполнили свой долг и притом достойно.
问他想不想...一起做这件事。
Спросить, хочет ли он, чтобы вы это делали... вместе.