进展和现状报告
_
progress and status reporting
progress and status reporting
примеры:
技术和卫生事项进展报告
Progress reports on technical and health matters
报告渔业现状和趋势国际行动计划
международный план действий в отношении статуса и тенденций представления о водных ресурсах
犯罪预防和控制方面联合国活动进展报告
Доклад о ходе осуществления мероприятий Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и борьбы с ней
关于监测、评估和报告可持续森林管理进展情况的国际专家会议
Международное совещание экспертов по вопросу о контролю, оценке и отчетности в отношении прогресса на пути достижения устойчивого лесопользования
审查预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划的进展情况并促进其全面实施的技术协商
Технические консультации по оценке осуществления Международный план действия по предотвращению, предупреждению и искоренению незаконного, нерегулируемого и несообщаемого рыбного промысла, а также по вопросу его полного выполнения
пословный:
进展 | 和 | 现状 | 报告 |
1) развиваться, прогрессировать; преуспевать; двигаться вперёд
2) сдвиг, развитие; прогресс; прогрессивный
|
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
современная обстановка, существующее положение; состояние на текущий момент, статус-кво
|
1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчинённого к начальнику)
2) доклад; сообщение, донесение; отчёт, рапорт; репортаж; акт
|