进行交涉
jìnxíng jiāoshè
вести переговоры; поддерживать контакты
примеры:
听说蓝龙军团盘踞了阿苏纳的部分区域,或许你能去跟他们进行交涉,让他们提供一两片龙鳞。
Но ходят слухи, что в Азсуне обитают синие драконы. Поговори с ними – может быть, они согласятся поделиться с тобой одной-двумя чешуйками?
你假装对希里克卑躬屈膝,而我就与他进行交涉。看准我的信号,你就扑向希里克拿匕首刺他!
Притворись, что дрожишь от страха, а я буду говорить. По моему сигналу прыгай на Хирика и бей куда попало!
但是我接受龙裔向我们提出的参加会议的邀请,至少我会真诚地进行交涉。
Но я принял приглашение Довакина и прибыл на этот совет, чтобы вести переговоры честно.
对新来的人,我们希望能以交换的形式进行交涉。你帮我们,我们帮你。
С новичками мы устраиваем взаимовыгодный обмен. Ты поможешь нам, мы тебе.
选择一名领袖进行交涉……
С каким правителем вы желаете поговорить?
可以和其他殖民地进行哪些交涉?
Какие дипломатические действия можно предпринять в отношении другой цивилизации?
交涉:对队友进行劝诱,威胁,或理论
Методы убеждения соратников: обаяние, устрашение и логика
交涉:对NPC进行劝诱,威胁,或理论
Методы убеждения NPC: обаяние, устрашение и логика
在进行了一番交涉后,我们被允许留在精灵的营地。
После продолжительной беседы нам все-таки разрешили остаться в лагере эльфов.
当您与其他殖民地进行外交交涉时,您可以进行若干话题的谈话,包括宣战以及交易等等。
Во время дипломатических переговоров с другой цивилизацией вы можете затрагивать различные темы: от объявления войны до предложения торгового обмена.
此界面显示了您和其他殖民地的外交状态。您也可以查看您和其他殖民地所进行的所有外交交涉的记录。
На этой панели отображается статус ваших дипломатических отношений с другими колониями, а также хроника всех торговых сделок.
因为您与这名赞助者或其他人之间正在进行外交交涉,所以无法提出新的外交提议。
Вы не можете сделать дипломатическое предложение этому спонсору, поскольку еще не разрешилась ситуация с вашим предложением другого спонсора.
如果您想要和另一个殖民地开始交涉,您可以点击他们的城市横标来进行外交。
Если вы пожелаете связаться с другой колонией, щелкните по мини-панели их города.
您可以用此按钮来进行多种话题的交涉。而对方如何反应将取决于他与您的关系,以及他们自己的利益。
Эта кнопка позволяет открыть диалог по ряду вопросов. Ответ собеседника будет зависеть от ваших с ним отношений, а также от его корыстных интересов.
进行交易。
Торговать.
说你想进行交易。
Сказать, что вы бы хотели поторговать.
通过翻译进行交谈
разговаривать через переводчика
要求和她进行交易。
Предложить ей обменяться.
因进行交易而请客喝酒
вспрыснуть сделку
在好友列表中和好友进行交谈。
Откройте список друзей, чтобы начать разговор с другом.
对俄2010年的内政外交进行盘点
подытожить результаты внутренней и внешней политики России в 2010 году
世界议会会期期间,无法进行交易。
Вы не можете торговать голосами во время сессии конгресса.
不能攻击,施法或与目标进行交互。
Нельзя атаковать, применять навыки и взаимодействовать с предметами. Можно перемещаться.
пословный:
进行 | 交涉 | ||
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|
1) вести переговоры, обсуждать; переговоры
2) касаться, иметь отношение (связь); быть в связи; отношение, касательство
|