进行会诊
_
проводить консилиум
примеры:
医生在作手术前进行了会诊。The difficulties among us should be resolved by consultations。
The doctors held a consultation before the operation.
医生举行会诊,决定是否需要动手术。
Врач собрал консилиум, чтобы решить, нужна ли операция.
我们会进行一次调查。
Будет расследование.
治愈佳酿还会进行持续治疗
«Целительный отвар» также периодически восстанавливает здоровье.
以上物品将会进行拍卖。
будут проданы на аукционе.
有些什么东西会进行拍卖?
А что можно выставить на аукцион?
钻石城警卫会进行调查,对吧?
Надеюсь, охрана Даймонд-сити проведет расследование?
影片对旧社会进行了无情的鞭挞。
The film mercilessly castigates the old society.
世界议会会期期间,无法进行交易。
Вы не можете торговать голосами во время сессии конгресса.
请站着不动,我们会进行程序。
Пожалуйста, замрите, и мы начнем процедуру.
这种情况下一般会进行盘问。一堆问题。
В таких ситуациях проводят дебрифинг. Много вопросов.
пословный:
进行 | 行会 | 会诊 | |
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|
1) гильдия, цех
2) сокр. 行政会议 (правительственный орган в Гонконге)
|