迪尔德丽
_
Дейрдре
примеры:
迪尔德雷。
Дейдра.
柯林顿·奥尔德迪斯
Клинтон Альдердайс
仅限奥尔德迪斯建造。
Может быть построена только Альдердайсом.
要买物资就去找迪尔德雷。
Если нужны припасы, поговори с Дейдрой.
到霍斯瓦尔德去找回她的遗骨吧。希望艾希迪尔心情不错,愿意饶过你的小命。
Ступай в Хауствальд, отыщи ее останки и принеси их сюда. Молись, чтобы Ашильдир тебя простила.
先去走走看看吧?迪尔德雷绝不会拒绝赚钱的机会,荷莉需要人帮忙采收塔莓。
Осмотрись, познакомься со всеми. Дейдра всегда готова обменять припасы на крышки, а Холли нужны рабочие руки на сборе смоляники.
阿荣迪尔在晚年住在鹰维尔德的某个冰窟。他选择隐居,这样才能继续他的……呃……实验。
В старости Арондил перебрался в ледяные пещеры под названием Ингвильд. Он предпочитал заниматься своими, э-э... экспериментами в одиночестве.
真荣幸认识您,先生,真的很荣幸!欢迎来到鄙陋的达尔马斯。我是柯林顿·奥尔德迪斯,乐意向您伸出友谊之手。
Ах, ваше внимание - честь для смиренной Далмассии. Добро пожаловать. Я Клинтон Альдердайс, и я мечтаю, чтоб нас связали узы дружбы!
пословный:
迪尔 | 尔德 | 丽 | |
1) Deere (марка с/х техники)
2) Дир (киевский князь в 864—882 годах)
|
тк. в соч.;
красивый; прекрасный
|