迷而不反
_
迷路后不知回来。比喻犯了错误不知改正。
mí ér bù fǎn
迷路后不知回来。比喻犯了错误不知改正。
mí ér bù fǎn
迷失道路而不知回头。
三国志.卷二十八.魏书.钟会传:「若偷安旦夕,迷而不反,大兵一发,玉石皆碎,虽欲悔之,亦无及也。」
晋.释慧远.答桓玄书:「可谓下士闻道而大笑之,真可谓迷而不反也。」
见“迷而不返”。
пословный:
迷 | 而 | 不反 | |
1) сбиться (с пути, курса); заблудиться
2) пристраститься, увлечься; пристрастие
3) страстный любитель
4) пленить, очаровать; прельстить
|