迷而不返
_
迷路后不知回来。比喻犯了错误不知改正。
mí ér bù fǎn
迷失了道路,不知道回来。比喻犯了错误不知道改正。mí ér bù fǎn
迷失道路而不知回头。比喻犯错而不知悔改。
汉.王粲.为刘荆州与袁尚书:「若使迷而不返,遂而不改,则戎狄蛮夷将有诮让之言,况我同盟,复能戮力为君之役哉?」
三国演义.第三十三回:「若迷而不返,则是韩卢、东郭自困于前,而遗田父之获也。」
mí'érbùfǎn
be unrepentant迷路后不知回来。比喻犯了错误不知改正。
примеры:
法立,有犯而必施;令出,唯行而不返
Раз введен закон, то его следует неукоснительно применять при всяком его нарушении; обнародованный указ подлежит обязательному исполнению.
пословный:
迷 | 而 | 不返 | |
1) сбиться (с пути, курса); заблудиться
2) пристраститься, увлечься; пристрастие
3) страстный любитель
4) пленить, очаровать; прельстить
|