追求物质
_
погоня за материальными благами
в русских словах:
вещизм
物质欲, 〔阳〕〈不赞〉追求物质财富, 拜金主义(指只重物质财富轻视精神财富).
примеры:
一个小小的微笑。“没人说让无产阶级实现历史使命是一件容易的事。它需要你不追求物质利益,为崇高的信念而奋斗。但这不意味着我们就应该放弃。”
Натянутая улыбка. «Никто и не говорил, что играть историческую роль пролетариата будет легко. Это требует огромной веры, и никто не обещает, что ты будешь вознагражден. Однако это не значит, что можно опустить руки».
“没错,那玩意对坤诺来说∗没有任何价值∗,”他重复着。“坤诺根本不追求物质的东西,坤诺他妈的是个和尚!”
Ага, Куно ваще поебать, — повторяет он. — Куно ваще срал на материальную херь. Куно — ёбаный монах!
他们结婚以后就一味追求物质享受和社会地位了。
They've become very bourgeois since they got married.
当今世界追求物质目标而忽视精神需要
the modern world's pursuit of material ends to the neglect of its spiritual needs
为什么现在的人们追求物质财富?
Why do modern people chase material possessions?
往往在物质富裕的基础上才会追求精神的富有…
Обычно людей начинает интересовать духовное развитие только тогда, когда у них уже есть материальная база.
许多研究危险物质的科学家,在追求知识中付出了生命的代价。
Some scientists who have studied dangerous substances have paid the forfeit of their lives in the cause of knowledge.
基本需求物质:
Основные субстанции:
пословный:
追求物 | 物质 | ||
материя, вещество (также физ., хим., филос.); материальный, вещественный
|