道的应的
_
见“道得应得”。
ссылается на:
道得应得_
犹言说到做到。
犹言说到做到。
见“道得应得”。
примеры:
我知道一切我应该知道的事。
Что мне положено знать, я знаю.
又输了…应该知道的。这是你的钱。
Опять проиграл... этого можно было ожидать. Вот твои деньги.
那是指挥官应该知道的,可不是我。
Это командир должен знать, не мое дело.
金色跟我的肤色不搭,你应该知道的。
Золото мне не идет. Мог бы это запомнить.
我不知道,被砍头的应该是我们吧…
Ой, мне кажется, скорей он нам головы поотрывает.
你不是真正的机器人,你应该知道的吧?
Ты же в курсе, что на самом деле ты не автомат?
пословный:
道 | 的 | 应 | 的 |
1) путь; дорога; тракт
2) прям., перен. русло
3) средство; метод; способ
4) мораль; этика
5) истина; правда
6) доктрина; учение 7) даосизм; даосский
8) линия; царапина
9) вымолвить; сказать
10) сч. сл. для рек, стен и т.п.
11) сч. сл. раз
|
1) отзываться, откликаться; отвечать
2) долго, следует; необходимо
3) соглашаться
II [yìng]1) отвечать; откликаться
2) в ответ на; по
3) тк. в соч. соответствовать
|