邃
suì
прил./наречие
1) глубокий; далёкий; неприступный; недосягаемый; скрытый, сокровенный; дальний, отдалённый
邃岸天高, 空谷幽深 неприступные кручи берегов, как небеса, высоки, и пустынная долина лежит во мраке глубоко
邃室 дальние (задние) комнаты
广厦邃房 огромные хоромы и глубокие (просторные) палаты (комнаты)
十有二旈, 前后邃延 (у тиары) 12 нитей с драгоценными камнями, которые спереди и сзади низко свисают
邃世 глубокая старина, далёкое прошлое; поколения далёких предков
邃远 недосягаемо далёкий
2) глубокий; проникновенный; обстоятельный; серьёзный; сильный; превосходный; глубоко, превосходно; в высшей степени
精于学, 邃于文, 熟于事 дотошный в учении, глубоко знающий литературу, сведущий в делах [службы]
邃晓 глубоко знать (понимать)
邃清 абсолютно (совершенно, в высшей степени, насквозь) чистый
ссылки с:
䆳suì
profound, detailed; deepsuì
〈书〉
① <时间、空间>深远:邃古│深邃。
② 精深:精邃。
suì
I
(2) 同本义 [deep]
邃, 深远也。 --《说文》
邃, 深也。 --《小尔雅》
闺中既邃远兮。 --《离骚》
高堂邃宇。 --《楚辞·招魂》
坐潭上, 四面竹树环合, 寂寥无人, 凄神寒骨, 悄怆幽邃。 --唐·柳宗元《至小丘西小石潭记》
(3) 又如: 邃户(幽深的门户); 邃密(深宫); 邃宇(深广的房子); 邃室(幽深的房间); 邃阁(深幽的楼阁); 邃殿(深广的殿堂); 邃路(漫长的道路); 邃远(深远); 邃屋(深幽的房屋); 邃房(深广的房舍)
(4) 遥远 [remote]
邃古之前, 坤枢未转, 英伦诸岛乃属冰天雪海之区。 --[英]赫胥黎著、 严复译《天演论》
(5) 又如: 邃世(远世); 邃古(远古); 邃初(远古; 始初)
(6) 精深的 [profound]。 如: 邃博(博大精深); 邃学(精深的学问); 邃养(精深的修养); 邃义(深刻的意义); 邃理(精深的道理)
II
精通; 深晓 [be proficient in; master]。 如: 邃晓(精通); 邃雅(通晓文学)
suì
1) 形 深远。
如:「深邃」。
唐.柳宗元.至小邱西小石潭记:「坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。」
2) 动 精通。
汉书.卷四十二.任敖传:「苍凡好书,无所不观,无所不通,而尤邃律历。」
suì
deep
distant
mysterious
suì
形
(书)
(深远) remote (in time or space):
邃古 remote antiquity
(精深) deep; profound:
精邃 profound
名
(姓氏) a surname:
邃平 Sui Ping
suì
<形>深;远。《小石潭记》:“凄神寒骨,悄怆幽邃。”
suì
1) 深;深远。
2) 精通;深晓。
3) 深奥,精深。
синонимы: