那些不是面具
_
Это не маски
примеры:
他们现在都戴着这些面具,他们再也不是原来的他们了。
На всех эти маски, от прежних соседей ничего не осталось.
你得帮帮他们!我没有足够力量撬开那些面具,但你能!你也能阻止那些守卫,并且不让他们接近我们!
Помоги им! У меня не хватает сил, чтобы сорвать маски, но ты сможешь это сделать! И заодно защитить нас от охранников!
你的盟友和我马上就会清除这些障碍,不过这会消耗我们很大一部分力量。不管前面是什么,都不是那么容易对付的。
Мы с твоим товарищем уберем барьер, но это потребует почти всех наших сил. Дальше все будет зависеть только от тебя.
那些竹竿似的斥候之所以能猖狂到现在,肯定是因为与他们作战的是农夫而不是战士。在你这样的人面前,它们根本就是不堪一击的。
И разведчики эти остаются невредимыми только потому, что им противостоят не солдаты, а крестьяне. Но против такого героя, как ты, у богомолов нет ни одного шанса.
пословный:
那些 | 不是 | 面具 | |
те; эти
nǎxiē
какие?, которые?
|
I, bùshì
1) не есть, не является
2) в диалоге нет!
3) с последующим 就 или 就是 (乃 или 乃是) если не…, (то...); не..., так...; либо..., либо...; то..., то… II, bùshi
1) ошибка, проступок, вина; неправота
2) неправильно; неловко, неудобно
3) ведь
|
маска (театральная); личина
|