邻居好,一片宝
línjū hǎo, yīpiàn bǎo
см. 邻居好无价宝
ссылается на:
邻居好无价宝línjū hǎo wújiàbǎo
хороший сосед - бесценное сокровище
хороший сосед - бесценное сокровище
lín jū hǎo yī piàn bǎo
(谚语)形容和睦相处,极为可贵。
如:「幸亏有邻人的鼎力相助,才能安渡难关,应验了『邻居好,一片宝』这句俗话。」
пословный:
邻居 | 好 | , | 一片 |
I 1) хороший; хорошо
2) ладить; дружить
3) ладно!, хорошо!
4) здоровый; выздороветь
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать) 6) очень, чрезвычайно
7) чтобы; для того, чтобы
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
II [hào]1) любить; увлекаться чем-либо
2) быть склонным к чему-либо
|
1) одно целое; воедино; сплошной, целый; сплошь
2) [один] кусок, [одна] пластина
|
宝 | |||
= 寶,
1) драгоценность; сокровище
2) драгоценный; ценный
|