都主教
dūzhǔjiào
митрополит
ссылки с:
教省首都主教в русских словах:
митрополит
都主教 dūzhǔjiào
митрополичий
-ья, -ье〔形〕(东正教)都主教的; (天主教)大主教的.
примеры:
克利缅特·斯莫利亚季奇(1147-1154年基辅都主教, 古罗斯作家)
Климент Смолятич
丹尼洛·彼得罗 维奇·涅戈什(Danilo Petrovic Njegos, 约1670-1735, 黑山的都主教, 涅戈什王朝的创建人)达尼洛·彼得罗维奇·涅戈什(Danilo Petrovic Njegos, 1825-1860, 黑山涅戈什王朝的公)
Данило Петрович Негош
正教会普世宗主教圣统香港及东南亚都主教教区
Митрополия Гонконга и Юго-Восточной Азии
首席主教(或都主教,大主教)的职责,阶层或教区
The office, rank, or province of primate.
去你的!如果主人教了你...如果他把一切都教给了你...不!退后!我来说。
Проклятье! Если тебя обучал Хозяин... если он учил вас всех... Нет! Не приближайся! Я все скажу.
整个午餐时间,他都在滔滔不绝地讲一名女演员和一名主教之间滑稽的故事。
He spent the whole lunchtime telling this interminable shaggy dog story about an actress and a bishop.
马卡里奥斯三世(Makarios Ⅲ, 世俗名Михаил Христодулос Мускос 米海尔·克利斯托都卢·穆斯科斯Mikhail Khristodolou Mouskos, 1913-1977, 塞浦路斯共和国总统, 大主教)
Макариос Ⅲ
丹德里恩,不管凶手是谁,我都一定会把他揪出来,就算是赫梅尔法特教主也一样。
Я достану его, Лютик. Будь это хоть сам иерарх Хеммельфарт.
每一位大主教都必须是人民力量的支柱,而没什么力量能比直面危险的勇气更强大了。
Экзарх должен быть столпом силы, и нет силы большей, нежели мужество встретить опасность.
欢乐堡吗?我听过不少关于欢乐堡的事,不过都不是什么好事。没什么好奇怪的,毕竟是亚历山大主教掌权。
Радость? Слышал много. Ничего хорошего. И неудивительно, поскольку заправляет там епископ Александар.
女士,你看见他们了吗?亚历山大主教和达莉丝!他们...他们近在咫尺。肩膀几乎都要碰到了...
Ты их видела, да? Епископ Александар и сама Кувалда! Они... они были так близко. Еще немного, и можно было бы их потрогать.
我信任主教。他让我想起他的父亲。并且他说的都是对的:哪里有秘源使用者,哪里就有虚空异兽侵袭。
Я верю епископу. Он напоминает мне своего отца. И то, что он сказал – чистая правда: "Туда, где есть колдуны Истока, являются исчадия Пустоты".
市议会只是傀儡,一直都被永恒之火教会的教主操控。直到最近才改由拉多维德跟他的女巫猎人主导。
Городской совет - это марионетки на ниточках, за которые дергает Иерарх Вечного Огня. А в последнее время - еще и Радовид со своими Охотниками за колдуньями подергивает.
「向游魂施恩,只会增长它们的苦痛。 不论它们是否了解,我们都会给予它们所寻求的受福安眠。」 ~月主教米凯耶
«Проявление жалости к привидениям лишь продлевает их муки. Сознательно или нет, все они стремятся забыться Благословенным Сном, и мы обязаны им в этом помочь». — Микеас, Лунарх
пословный:
都 | 主教 | ||
2) и то, даже 3) совершенно, вот-вот, уже, вот уже |