都根主儿
_
方言。比喻有身份,遇事能作主张的人。
ссылки с:
都根主子dū gēn zhǔr
首脑,做主张的人。
金瓶梅.第七十九回:「一个亲娘舅,比不的别人,你老人家就是个都根主儿,再有谁大如你老人家的!」
方言。比喻有身份,遇事能作主张的人。
пословный:
都 | 根 | 主儿 | |
2) и то, даже 3) совершенно, вот-вот, уже, вот уже |
1) корень
2) корни; истоки; основа; фундамент
3) сч. сл. для длинных предметов
4) мат. корень; радикал
|
1) хозяин
2) субъект, тип, личность, мужик
3) решение, мнение, суждение
4) после глагольных основ указывает на производителя действия
5) клиент
6) муж
|