酥羊大面
sū yáng dàmiàn
лапша с бараниной
пословный:
酥 | 羊 | 大面 | |
1) масло (коровье, овечье); сметана; простокваша; айран; кумыс; молочные продукты
2) рассыпчатое (сдобное) печенье (из муки с маслом)
3) размягчиться, размякнуть; ослабнуть; размягчённый, мягкий
|
1) баран, овца; коза; овечий, козий (также родовая морфема для мелкого рогатого скота)
2) Баран (8-е животное по двенадцатиричному циклу, соответствует циклическому знаку 未 вэй, обозначающему год Барана)
3) Ян (фамилия)
|
см. 大花脸
1) полная гримировка (актёра); сплошной грим
2) большое раскрашенное лицо (амплуа положительного героя)
|