醉翁之意
_
本指喝酒时意不在酒, 而在玩赏山水。 语出宋·欧阳修·醉翁亭记: “醉翁之意不在酒, 在乎山水之间也。 ”后比喻别有用心。 如: “他表面示好求和, 但恐怕是醉翁之意, 另有企图吧! ”
[似] 别有用心
zuì wēng zhī yì
本指喝酒时意不在酒,而在玩赏山水。语出宋.欧阳修.醉翁亭记:「醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。」后比喻别有用心。如:「他表面示好求和,但恐怕是醉翁之意,另有企图吧!」
примеры:
醉翁之意不在酒, 在乎山水之间也。
Помыслы старого бражника (Оуян Сю) обращены не к вину, а к горам и рекам.
пословный:
醉翁 | 之 | 意 | |
1) пьяница
2) Старый Бражник (прозвище Оуян Сю)
|
I yì сущ.
1) мысль, идея; думы, помыслы
2) желание, стремление; намерение
3) мнение, соображение; точка зрения, взгляд 4) смысл, значение
5) интерес, влечение
II yì гл.
1) думать, воображать; создавать воображением
2) ожидать, предполагать, догадываться
3) сомневаться, подозревать
III yī междом
вм. 噫 (междометие восхищения)
IV yì собств.
геогр. (сокр. вм. 意大利) Италия, итальянский
|