里程碑
lǐchéngbēi
1) веха; знаменательный (исторический) момент, важный этап (рубеж)
历史的里程碑 знаменательный момент в истории
具有里程碑意义 иметь важное историческое значение
2) верстовой столб
3) техн. пикет
lǐchéngbēi
1) верстовой столб
2) перен. веха
километровые столбы
верстовой столб; указатель километража; километровый столб
указатель километража; километровый столб; верстовой столб
lǐchéngbēi
① 设于道路旁边用以记载里数的标志。
② 比喻在历史发展过程中可以作为标志的大事。
lǐchéngbēi
(1) [milestone]
(2) 设置在路旁记录里数的标志
(3) 比喻在历史发展过程中可以作为标志的大事
用咱们诗人的话来说, 这将是我生命的里程碑
lǐ chéng bēi
1) 设于公路旁,用以记载里数的标志。
2) 在历史发展过程中,具有重大意义,可以作为标志的事件。
如:「实施国建六年计画,是使台湾迈向现代化的重要里程碑。」
lǐ chéng beī
milestonelǐ chéng bēi
milepost; bosom; milestone:
历史的里程碑 a milestone in history
这部著作是现代科学发展史上著名的里程碑之一。 The book stands out as one of the notable landmarks in the progress of modern science.
milestone
lǐchéngbēi
milestone
大学毕业是我人生中的一个里程碑。 Graduating from the university is a milestone in my life.
milestone; milliarium; landmark; kilometer stone
【释义】路旁标志里数的碑。比喻在历史进程中可作为标志的重大事件。
设於路边记载里数的标志。常比喻在历史进程中可以作为标志的大事。
частотность: #13192
в самых частых:
в русских словах:
веха
2) обычно мн. вехи (основной этап в развитии чего-либо) 里程碑 lǐchéngbēi
синонимы:
同义: 路碑
примеры:
缅甸25年以来首次民主选举成为人类向自由跋涉的又一个里程碑,所以倍受国际瞩目
первые за 25 лет демократические выборы в Мьянме стали еще одной вехой на трудном пути человечества к свободе, и поэтому они привлекли пристальное внимание международной общественности
“记忆的里程碑”
"Вехи памяти"
历史的里程碑
знаменательный момент в истории
这部著作是现代科学发展史上著名的里程碑之一。
The book stands out as one of the notable landmarks in the progress of modern science.
大学毕业是我人生中的一个里程碑。
Окончание университета — важный этап в моей жизни.
是…道路上的里程碑
стоять вехой на пути; стоять вехой на каком пути
世界人口跨越了70亿人的里程碑
численность населения земного шара превысила исторический рубеж в 7 миллиардов человек
不幸的是,有时学术里程碑的基础总是用尸骨堆出来的。我会去通知它们的亲属的。
К несчастью, порой камень учености строится на фундаменте смерти. Я извещу родственников.
我有一个新理论!是炼金术上的一大里程碑!万物都是由小到无法看见的分子所组成!
У меня есть новая теория! Алхимическая сенсация! Понимаешь, дорогой мой ведьмак, все, что окружает нас, состоит из крохотных частиц. Настолько крохотных, что мы их не видим.
跟墓穴有关的事..某个可以证明炼金术里程碑的东西,也跟你的专业有关。
В этот раз серьезное дело. Я наткнулся на нечто, что может стать сенсацией в алхимии. Более того, это связано с твоей профессией.
“今年秋天我们就要庆祝∗16周年∗结婚纪念了。”她的笑容很温柔。“从数字上来说并不算很让人满意的纪念日,不过不知道为什么,我反而更喜欢那些比较平淡的里程碑……”
Этой осенью празднуем ∗шестнадцатую годовщину∗. — Она мягко улыбается. — Число некруглое — но почему-то менее очевидные вехи мне даже милее...
跨越又一重要里程碑
пересечь ещё одну важную веху, перешагнуть (превысить) ещё один важный рубеж
抵达故事中的特定里程碑时,游戏状态会自动进行保存。
Игра сохраняется автоматически, когда вы достигаете очередного этапа в развитии сюжета.
老师概述了人类历史上的里程碑。
The teacher outlined landmarks in the history of mankind.
每个生日都是我们人生之旅的一个里程碑,愿你的生日百事顺意。
Each birthday is a milestone we touch along life’s way. May your birthday be happy in more ways than one.
里程碑,里程标路边所设立的石制标志,以英里指示从给定的一点到该路标的距离
A stone marker set up on a roadside to indicate the distance in miles from a given point.
马雅长纪历的伯克盾当前周期已结束。为庆祝马雅历史上里程碑的到来,您可选择一项加成!
Закончился еще один бактун длинного календаря майя. Выберите себе подарок в честь этого важнейшего события!
关于:你的文化。实现它们的明确里程碑和明确途径。荣誉。
Ответ: ваша культура. Вы четко видите цели и уверенно идете к ним. Молодец.
文化的里程碑是一件事,是的。但是,我们将如何停止等离子电?
Новый этап в развитии культуры, да. А от плазменных пушек это защитит?
已将建造完成的国际太空站发射进入外太空,使其成为人类成就史上新的里程碑。
Строительство международной космической станции завершено. Станция запущена в космос. Человечество преодолело еще один важный рубеж.
пословный:
里程 | 碑 | ||
стела, мемориальная доска; монумент, надгробный памятник, обелиск
|