重夺棘岭庄园
_
Вернуть поместье дома Торнхилл
примеры:
我会集结剩下的人员,我们要一起夺回棘岭庄园。
Я соберу прислугу. Вместе мы отвоюем поместье дома Торнхилл.
пословный:
重夺 | 棘 | 岭 | 庄园 |
I сущ.
1) жужуб, унаби, юйюба, грудная ягода
2) колючее растение, терновник
3) колючка, шип, игла
4) тернии, страдания, невзгоды, пытка; судебное разбирательство 5) вм. 戟 (двузубец)
II прил. /наречие
1) беспокойный, назойливый
2) быстро, стремительно
3) худой; узкий; худеть
III собств.
1) Цзи (а) местность в княжестве Лу на террит. нынешней пров. Шаньдун в эпоху Чуньцю; б) местность в княжестве Ци на террит. нынешней пров. Шаньдун в эпоху Чуньцю; в) местность в княжестве Чу на террит. нынешней пров. Хэнань в эпоху Чуньцю)
2) Цзи (фамилия)
|
сущ.
1) [горный] хребет, кряж; горная цепь
2) [горный] перевал, дорога через горный хребет
|
1) усадьба, поместье
2) ист. родовое поместье, майорат, лен
3) ист. удельные земли, жалованные поместья членов царствующего дома (дин. Цин)
|