重新取得
chóngxīn qǔdé
получать заново (например, право на что-либо)
reacquisition
примеры:
造成交通事故后逃逸且构成犯罪的驾驶人,将吊销驾驶证且终生不得重新取得驾驶证。
Водитель транспортного средства, скрывшийся с места аварии пожизненно лишается водительских прав.
未授权索引子重新取得窃取资料。
Пропавшие данные извлечены из несанкционированного индексатора.
重新取得接触!
Контакт снова установлен!
重新取得纯净水源,吃在地的食物。我只吃看得见生产过程的东西。这样才能保证安全。
Очищенная вода, местное питание. Ем только то, что вижу. Только так можно быть в безопасности.
我们需要取得萨特军官身上的梦魇碎片,才能重新为传送门供能。
Чтобы снова наполнить портал энергией, нам нужны осколки Кошмара, которые носят при себе предводители сатиров.
借由你从汤姆那里取得的全息卡带资料,或许他们就能想出办法,重新进入学院。
Возможно, при помощи данных с пленки Тома они даже смогут найти путь в Институт.
取得重大进展
make significant progress (headway)
取得重大突破
добиться значительного прорыва
伟大的曼图霍特普二世将南北埃及的重新统一视为头等大事。如果他取得成功,我们将敬称他为“一统两地的荷鲁斯”。
Заветная мечта Ментухотепа Ii – воссоединить Верхний и Нижний Египет. Если это ему удастся, то он получит почетный титул «Гор, соединивший две страны».
一旦取得猎魔人的秘密,我们必须分头行动,以免引起注意。你们所有人都必须自行找路回到维吉玛,并在那里重新集合。
Вынеся из крепости ведьмачьи тайны, мы должны будем рассеяться, чтобы не привлекать внимания. С этих пор каждый из вас будет предоставлен сам себе. Мы снова увидимся уже в Вызиме, в условленном месте.
向工匠汤姆取得新的全息卡带
Взять новую голозапись у Техника Тома
还得重新设计……
Да... Над ним еще работать и работать...
一切都得重新开始。
Everything had to be begun over again.
中国确实在重新装备它的军事力量,甚至进入了太空军备竞赛,但是他们发展的步伐和所占的比例是与他们所取得的经济上的成功是相称的。
Надо признать, что китайцы действительно перевооружаются, и даже вступают в гонку космических вооружений, но они делают это такими темпами и в масштабах, отражающих их новое экономическое процветание.
哎,还得重新设计。
Я просто вне себя от гнева. Я весь БУРЛЮ.
胡锦涛指出,今年以来,中俄双方以庆祝《中俄睦邻友好合作条约》签署10周年为契机,共同推动两国关系取得新的重要进展。
Ху Цзиньтао отметил, что с начала этого года, пользуясь случаем 10-летнего юбилея подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ, две страны достигли нового важного прогресса в развитии двусторонних отношений.
我想要重新与残月酒馆取得联络,可消息网络一直没反应。我不知道出什么事了,但是情况不妙,为了慎重起见,最好是找人实地调查一下。
Сеть не отвечает на мои попытки восстановить связь с "Лунным полумраком". Не знаю, что произошло, но, учитывая обстоятельства, считаю, что лучше кому-то из нас расследовать это лично.
你正在取得重大的科学进展。很好。
У вас заметен значительный научный прогресс. Отлично.
书籍设计者得重新编排版面。
The book designer will have to redo the page layouts.
今年是他们在选举中取得重大胜利的一年。
This year has seen one signal triumph for them in the election.
她把事情搞坏了,得重新做过。
She had screwed up and had to do it all over again.
卡莱雅什么都没教给你!你得重新学!
Карлия тебя что, ничему не научила? Значит, начнем обучение с нуля!
卡莉亚什么都没教给你!你得重新学!
Карлия тебя что, ничему не научила? Значит, начнем обучение с нуля!
掩护我,戈登! 我得重新启动传送门。
Гордон, прикрой меня! Нужно перезапустить портал.
你的角色已经提昇一级了!开启角色发展面板来取得新的能力。
У вашего героя новый уровень! Откройте панель развития персонажа, чтобы получить новые умения.
信息里说“我们可以重新得到圣井的惠泽。”
Надпись была такая: "Мы снова будем пить из Колодца".
系统全面关闭。我们得重新校正,再试一次了。
Полная остановка системы. Придется еще раз откалибровать и попробовать заново.
пословный:
重新 | 取得 | ||
заново, ещё раз, вторично; вновь; в сложных терминах соответствует приставкам: воз-, пере-, ре-
|
приобретать; получать; добиваться
|