重机枪
zhòng jīqiāng
см. 重机关枪
ссылки с:
重机抢ссылается на:
重机关枪zhòng jīguānqiāng
крупнокалиберный пулемёт, тяжёлый пулемёт, станковый пулемёт
крупнокалиберный пулемёт, тяжёлый пулемёт, станковый пулемёт
тяжелый (станковый) пулемет
тяжелый пулемет; станковый пулемет
zhòngjīqiāng
[heavy machine gun] 重量较重的任何机枪, 包括口径0.3英寸的水冷式机枪及口径0.5英寸的机枪
тяжелый станковый пулемет
zhòng jī qiāng
heavy machine gunzhòng jī qiāng
{军} heavy machine gun以稳固枪架为支撑,能持续射击的机枪。重量较大,但射击精度较好,火力持续性长。主要用以歼灭或压制1000米内的生动目标,射击薄壁装甲目标。口径6.5-13毫米,枪身重15-25千克,枪架重15-40千克,战斗射速150-300发/分。
zhòngjīqiāng
heavy machine gun重型机关枪。
частотность: #19472
в русских словах:
пулемёт
станковый пулемёт - 重机枪
примеры:
两挺重机枪
two heavy machine guns
огневая точка для станкового пулемёта (бронирования) (装甲)重机枪发射点
ОТ ст. бр
戈留诺夫式重机枪
станковый пулемёт Горюнова
瑞瓦肖马丁内斯区的街道被鲜血染红,马丁内斯‘装卸工会’的数名成员及瑞瓦肖公民武装的两名成员被三名身份不明的袭击者枪杀。目击者报告称对方使用了重机枪,并注意到火并很快就结束了。大屠杀发生后,全副武装的袭击者立即消失了。
Улицы ревашольского района Мартинез обагрились кровью после расстрела нескольких членов профсоюза дебардёров и двух сотрудников Ревашольской гражданской милиции тремя неизвестными. Свидетели рассказывают о стрельбе из пулеметов и отмечают, что все закончилось очень быстро. Тяжеловооруженные злоумышленники скрылись сразу же после кровавой перестрелки.
我没办法移动这把重机枪,我从这边掩护你好了。
Это стационарный пулемет. Я прикрою тебя отсюда.
铁管枪重型枪身机匣
Гладкоствол: ресивер с тяжелой рамой
镭步枪重型枪身机匣
Радиевый карабин: тяжелый ресивер
突击步枪重型枪身机匣
Штурмовой карабин: ресивер с тяжелой рамой
战斗步枪重型枪身机匣
Боевой карабин: ресивер с тяжелой рамой
土制步枪重型扳机机匣
Самодельный карабин: тяжелый ресивер
杠杆式步枪重型枪身机匣
Карабин с рычажным затвором: тяжелый ресивер
战斗霰弹枪重型枪身机匣
Боевой дробовик: ресивер с тяжелой рамой
双管霰弹枪重型枪身机匣
Двуствольный дробовик: ресивер с тяжелой рамой
重启那具动力装甲,你就能拆下那把旋转机枪了。
Активируй силовую броню, и тогда сможешь поднять миниган.
重型枪砲一般而言又大又重,但火力强大。包括:舰砲枪、胖子发射器、火焰喷射器、激光机枪、旋转机枪、火箭筒等等。
Как правило, к тяжелому оружию относятся громоздкие, массивные, но исключительно мощные образцы. В эту категорию входят "Залп", "Толстяк", огнемет, Гатлинг-лазер, миниган и пусковая установка.
我们在正东方和正西方都架设了重型机枪和路障。受伤的士兵就躲在障碍物后,连大气都不敢出,唯恐被无脑的食尸鬼发现。
Мы установили скорострельные пушки и баррикады к востоку и к западу отсюда. Наши раненые прячутся в обеих комнатах и изо всех сил стараются не привлекать внимания вурдалаков.
пословный:
重机 | 机枪 | ||
сокр. пулемёт; пулемётный
|