重金奖励
zhòngjīn jiǎnglì
крупная награда, крупное денежное вознаграждение
примеры:
输出奖励金
эк. вывозные (экспортные) премии
此外,我相信这么好的一首诗应该得到资金奖励。学院将会收到适当的奖励。
Более того, я думаю, что эта прекрасная песнь - достойный повод для пожертвования. Коллегия получит неплохой взнос.
将格里洛克的眼罩带来给我,<name>,我一定会重重奖励你的……
Принеси мне ее, <имя>, и я щедро награжу тебя за службу.
我们的民兵分队正在和控制着激流堡的辛迪加成员激战。为了刺激他们那群乌合之众与我们作战,辛迪加的头目们使出了重金悬赏的手段,只要有人能杀死我们的民兵,并从他们身上缴获激流堡徽章,辛迪加都会给予奖励。
Синдикат в Стромгарде воюет с силами нашего ополчения. Чтобы побудить толпу биться с нашими более дисциплинированными войсками, руководство Синдиката объявило о награде за убийство наших солдат, предлагая золото за каждый знак Стромгарда, снятый с убитых ополченцев.
如果你提供的战利品多于你的战争比分数劣势需要,一旦达成和平,你将获得你的对手的 尊重奖励。
Если вы предложите трофеев на большее количество очков военных поражений, то после заключения мира получите в виде бонуса уважение вашего оппонента.
如果你主张的战利品少于你的战争比分数优势需要,一旦达成和平,你将获得你的对手的 尊重奖励。
Если вы потребуете трофеев на меньшее количество очков военных успехов, то после заключения мира получите в виде бонуса уважение вашего оппонента.
пословный:
重金 | 金奖 | 奖励 | |
1) поощрять, стимулировать; одобрять; поощрение
2) награждать, премировать; отмечать; объявлять благодарность; награждение; премия; награда
|