野战生存
_
выживание (проживание) в полевых условиях
примеры:
比之前的都要来得好。没有比在荒野生活更能教人学会如何战斗、如何生存。我们家很快就会有一位小战士了。
Лучше, чем прежде. Ничего нет лучше жизни вдали от цивилизации - она научит тебя сражаться и выживать. Так дети быстро становятся воинами.
要在天霜的荒野生存下去可真不容易。
На диких просторах Скайрима непросто заработать на жизнь.
要在天际的荒野生存下去可真不容易。
На диких просторах Скайрима непросто заработать на жизнь.
但肯定跟在外头为生存战斗不一样。
Но это совсем не то же самое, что бороться за жизнь.
最初的大战生存者,也就是我们的先祖,躲到旧联邦理工学院的地下室避难。
Наши предки пережили войну, укрывшись в подвале старого Технологического института Содружества.
пословный:
野战 | 生存 | ||
1) сражение; битва; война
2) сражение (битва) в открытом поле
3) бой (сражение, военные действия) не по правилам
4) воен. полевой
5) секс на природе
|
1) существовать, выживать, существование, выживание
2) биол. выживаемость
|