量仪
liàngyí
измерительный прибор
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
钻井测量仪, 测井仪器
скважинный прибор
气动量仪
пневматический измерительный прибор
检验度量仪器
тех. контрольно-измерительный инструмент
测量仪器;计量器;衡量工具
измерительные приборы
臭氧计;臭氧测量仪器
озонометр
自动计量仪器
автоматический измерительный прибор
电容温度系数测量仪
capacitance temperature factor measuring instrument
放射免疫分析自动测量仪
automatic radio-immunity analyzer
光学表面光洁度测量仪
surfascope
中心指零式测量仪表
centre zero meter; zero centre meter
声速水声测量仪
гидроакустический измеритель скорости звука
施卢姆贝格尔倾角测量仪
Schlumberger dipmeter
测量仪表的阻尼因数
ballistic factor of measuring instrument
米克斯粉末混合度测量仪
Mixee
脉冲编码调制综合测量仪
PCM integrative measuring set
透射式放射同位素测量仪
transmission-type radioisotope gauge; transmission-type radioisotope gauge
非接触测量仪器激光装置
noncontacting laser device
齿轮渐开线及螺旋角测量仪
involute and helix measuring instrument
бора 测量仪表灵敏度的界限
порог чувствительности измерительного при
(КИП) 计量仪器
контрольно-измерительный прибор
(Завод точных измерительных приборов)精密测量仪表厂
Т изприбор
测试和测量仪器以及系统
испытательный и измерительный прибор, а также система
气体(放射性)活度计, 气体放射性测量仪
газовый радиометр
渥拉斯顿线(测量仪器中用的极细的丝)
волластоновская нить
渥拉斯顿线(测量仪器中用的极细的丝)渥拉斯顿线
волластоновская нить
记录纸, 图表纸(自动记录测量仪用)
диаграммный бумага
图表纸(自动记号测量仪用)
диаграммная бумага
大地测量仪(器)
геодезический инструмент
激波分布测量仪(火箭头部的)
прибор для определения расположения скачка уплотнения в головной части ракеты
无零位(刻度)式测量仪表
измерительный прибор с безнулевой шкалой
云(底)高测量仪, 天幂仪
измеритель высоты нижней кромки облаков
水准测量仪(器)
нивелирный инструмент
水准测量仪(器)水准测量仪器
нивелирный инструмент
朗缪尔测量仪(探测等离子体共振频率)
насадок Лангмюра
突缘抽头(测量仪表的)
фланцевый отвод
多普勒地速(多普勒测量仪测量的地速)
путевая скорость по данным доплеровского измерителя
液体闪烁体(放射性)活度测量仪
прибор для измерения радиоактивности с жидким сцинтиллятором
大地测量仪(器)测量仪器
геодезический инструмент
仪器(表)修正量仪器订正量
инструментальная поправка
(火箭)头锥测量仪器舱
приборный контейнер в головной части
(测量)仪表指示滞后测量仪表滞后
запаздывание измерительного прибора
(功率)扭矩测量仪, 扭力仪
торсионный индикатор
堆(芯)外中子通量测量仪表
внезонные контрольно-измерительные приборы дляизмерения потока нейтронов
测量仪表和管线布置图)
схема размещения измерительных приборов и трубопроводов
无零位{刻度}式测量仪表
измерительный прибор с безнулевой шкалой
{火箭}头锥测量仪器舱
приборный контейнер в головной части
云{底}高测量仪
измеритель высоты нижней кроики облаков
全苏标准度量及测量仪表委员会科学研究所
ВНИИКСМИП, Всесоюзный научно-исследовательский институт Комитета стандартов, мер и измерительных приборов; ВНИИК, Всесоюзный научно-исследовательский институт Комитета стандартов, мер и измерительных приборов
嗯……我想起来了,我的书已经没有了!你要知道,我欠了一屁股的债,不得不把最后一册《能量仪祭》卖掉来还债,我把它卖给了一个牧师……
Хм... Оказывается, книги-то у меня и нет! Видишь ли, мне пришлось отдать последнюю копию "Обрядов власти" за игорные долги какому-то жрецу...
但在那之前,你必须先通过力量仪祭的试炼。在这个试炼中,你必须通过杀死部族的敌人来证明你的勇猛。
Сначала ты <должен/должна> пройти обряд Силы. Чтобы выдержать это испытание, ты <должен/должна> доказать свою храбрость, убивая врагов племени.
拜托,<name>,求求你了,帮我一个忙吧!我正在完成我的力量仪祭,但父亲又要求我将这些皮毛送到血蹄村的旅店。
<имя>, умоляю, помоги мне! У меня еще есть дело здесь, на плато – я прохожу обряд Силы, – а мой отец требует, чтобы я срочно доставила эти меха в таверну в деревне Кровавого Копыта!
为了制作你的魔杖,我得查询一本书里的一些关键段落。这本书叫做《能量仪祭》,是大法师提尔斯写的。
Для создания жезла мне нужно прочитать некоторые разделы одной книги. Называется она "Обряды власти", а написал ее волхв Тирт.
这将是你的力量仪祭,一名牛头人勇士的第一道试炼。到纠棘荒地的心脏地带去,消灭刺背野猪人,然后回来找我。
Это и будет твое Испытание силы; первая церемония в жизни всех воителей. Отправляйся в самое сердце Шипастой Западни и убивай свинобразов из племени Дыбогривов, а потом возвращайся ко мне.
<name>,利用测量仪找到第一个三角点。我想它应该在法力熔炉:乌提斯以东的某个地方。
<имя>, возьми это снаряжение и используй его, чтобы найти первую точку триангуляции. Мы знаем, что она должна находиться где-то к востоку отсюда поблизости от манагорна Ультрис.
根据你提供的一号三角点的信息,我对这台三角测量仪进行了重新校正。你可以采用同样的方法寻找二号三角点。
Я перенастроил триангуляционный прибор, используя те сведения, которые тебе удалось добыть при поиске первой точки. Воспользуйся этим прибором точно так же, как и в первый раз, чтобы найти вторую точку.
带上这些辐射计量仪,登上这里的“雷光号”,将它们投放到诺莫瑞根外面的通风口附近。它们会测量那里的辐射水平,并将相关信息传回给我。
Возьми эти радиометрозиметры, забирайся в "Молнию" и сбрось устройство в шахту вентиляции на подходах к Гномрегану. Данные об уровне радиации будут поступать непосредственно мне.
不,你不是的。你是个人形测量仪,基本上是完全是智能的。
Ничего подобного. Ты — измерительный прибор в образе человека. Сплошной интеллект.
测量仪表和管线布置图
схема размещения измерительных приборов и трубопроводов
похожие:
中量仪
定量仪
侧量仪
剂量仪
测量仪
变量仪
流量仪
矢量仪
度量仪器
流量仪表
容量仪器
碳当量仪
测量仪器
电动量仪
力量仪式
心向量仪
γ测量仪
力测量仪
U测量仪
电学量仪
气动量仪
测量仪表
光计量仪
测量仪控
长度量仪
计量仪器
硼计量仪
气压量仪
测量仪绳
力量仪祭
端度量仪
角度量仪
相关量仪
能量仪祭
剂量仪器
能量仪式
计量仪表
铀含量仪
称量仪具
串音测量仪
下沉测量仪
胶片剂量仪
通用剂量仪
内波测量仪
胶片计量仪
液面测量仪
药室测量仪
绝缘测量仪
综合测量仪
密度计量仪
偏移测量仪
数量测量仪
螺距测量仪
计量仪表板
天色测量仪
衰减测量仪
压电测量仪
闪光测量仪
辐射测量仪
爆震测量仪
水分测量仪
圆度测量仪
温度测量仪
回损测量仪
样品测量仪
视距测量仪
数值测量仪
辊缝测量仪
平面测量仪
坐标测量仪
袖珍剂量仪
地质测量仪
地形测量仪
串话测量仪
直线度量仪
光电测量仪
呼吸气量仪
偏航测量仪
导纳测量仪
航线测量仪
驻波测量仪
基岩测量仪
反射测量仪
血糖测量仪
音频测量仪
干扰测量仪
露点测量仪
转矩测量仪
测量仪表组
外径测量仪
浊度测量仪
沉陷测量仪
流速测量仪
放射剂量仪
海深测量仪
发光剂量仪
标准测量仪
干涉测量仪
平面度量仪
沉淀测量仪
时间测量仪
核子测量仪
平直度量仪
测量仪常数
颅骨测量仪
畸变测量仪
波浪测量仪
累计剂量仪
模拟测量仪
钻井测量仪
测量仪器厂
虚实分量仪
损耗测量仪
臭氧测量仪
测量仪吊舱
色散测量仪
色测量仪器
流量仪表厂
声强测量仪
水位测量仪
痛阈测量仪
三角测量仪
缆径测量仪
生化剂量仪
气动测量仪
电子测量仪
波形测量仪
压强测量仪
网点测量仪
抖动测量仪
测量仪器舱
裂纹测量仪
能谱测量仪
扭矩测量仪
电离测量仪
微孔测量仪
水准测量仪
超高测量仪
水声测量仪
爆展测量仪
测容量仪器
深度测量仪
测量仪表舱
浓度测量仪
周期测量仪
海洋测量仪
燃料定量仪
声级测量仪
膨胀测量仪
接地测量仪
污染测量仪
颗粒测量仪
融化测量仪
自动测量仪
音响测量仪
表面测量仪
脉冲测量仪
心电向量仪
主动测量仪
体视测量仪
位置测量仪
偏振测量仪
生物剂量仪
扫描测量仪
摄影剂量仪
振动测量仪
旋转计量仪
近景测量仪
人体测量仪
测量仪器组
测量仪表板
视场测量仪
震颤测量仪
射气测量仪
固定剂量仪
丝杠测量仪
磁力测量仪
测量仪表柱
测流量仪器
中子剂量仪
气孔测量仪
强度测量仪
汽动测量仪
密度测量仪
个人剂量仪
电平测量仪
松脆测量仪
公差测量仪
大地测量仪
井斜测量仪
声压测量仪
相关测量仪
倾角测量仪
动测量仪表
回声测量仪
差频测量仪
斜高测量仪
测量仪器箱
面积计量仪
精密测量仪
测量器具量仪
小质量计量仪
γ射线测量仪
重量测量仪器
流量测量仪表
发热量测量仪
量具, 测量仪器