金钱买不到幸福
пословный перевод
金钱 | 买不到 | 幸福 | |
не купить (не достанешь, не найдешь)
|
в примерах:
金钱买不到幸福
счастье за деньги не купишь, не в деньгах счастье
金钱不能买来幸福
счастье за деньги не купишь, не в деньгах счастье
金钱不能买到幸福,不过,坐在奔驰车里哭总比坐在自行车后座上哭要来的舒坦些。
Не в деньгах счастье, но плакать в "Мерседесе" удобнее, чем на заднем сиденье велосипеда.
有人说钱买不到幸福。一派 胡言。
Говорят, счастье не купишь. Какое заблуждение.
[直义] 时间可以产生金钱, 而金钱买不到时间.
[参考译文] 一寸光阴一寸金, 寸金难买寸光阴.
[参考译文] 一寸光阴一寸金, 寸金难买寸光阴.
время деньгн даёт а на деньги время не купишь