钩儿
gōur
1) крюк; крючок; с крюком; крюкообразный; крючком
钩儿鼻子орлиный нос
2) [рыболовный] крючок
上钩儿 shànggōur клевать (о рыбе)
3) перен. хитрость, уловка, задняя мысль; криводушие, коварство
上钩儿shang4gou1r попасться на удочку
带钩儿 dàigōur быть себе на уме; с хитростью, с задней мыслью
в русских словах:
крючок
钩儿 gōur, 小钩 xiǎogōu
застёжка
扣子 kòuzi, 钮(纽)扣 niǔ(niǔ)kòu; (крючок) 钩儿 gōur, 扣钩, 扣环; (молния) 拉链 lāliàn
примеры:
上钩儿
попасться на крючок
带钩儿
быть себе на уме; с хитростью, с задней мыслью
钩儿鼻子
орлиный нос
蠍子钩儿
жало скорпиона
在迟到者姓名前打了钩儿
Против фамилий опоздавших ставились птички