铁打
tiědǎ
1) железный; выкованный из железа
2) железный, несгибаемый
tiědǎ
用铁打成的,比喻坚固或坚强:铁打江山│铁打的汉子。tiě dǎ
made of iron
strong as iron
tiědǎ
unshakable用铁打成的。比喻坚固。
частотность: #26700
примеры:
铁打成针
посл. [даже] железо (слитки) перековываются в иглы
铁打的江山
unshakable state power
黑铁打手
Шаман из клана Черного Железа
塑型师佳玛这位象族神器师,拥有一组专责保护她的护卫。 他们的武装都是她以白银与钢铁打造的上等品。
Особый отряд охраняет локсодонскую оружейницу по имени Галма Формовщица. Они вооружены и облачены в ее самые искусные работы из серебра и стали.
每当废铁打捞械或另一个由你操控的神器从战场进入坟墓场时,将目标在你坟墓场中且总法术力费用小于前述神器的神器牌从你的坟墓场移回你手上。
Каждый раз, когда Тральщик-Мусорщик или другой артефакт под вашим контролем попадает с поля битвы на кладбище, верните в вашу руку находящуюся на вашем кладбище целевую карту артефакта с меньшей конвертированной мана-стоимостью.
但你的屁股是铁打的。
Но у тебя железный зад.
这张椅子∗极其∗不舒服。幸运的是,你的皮肤是∗铁打的∗,这把椅子是木头的。铁能打败木头。你想办法尽量不挪动位置……
Стул просто ∗невероятно∗ неудобный. К счастью, зад у тебя ∗железный∗, а стул деревянный. Железо бьет дерево. Ты даже особо не ерзаешь...
钢铁打造的手臂!
У меня руки как сталь!
他们以陨铁打造成的钢剑来对付非魔法怪物…
Меч же стальной, из небесной стали кованный, направляли они противу тварей обыкновенных.
我找到几把旧剑,全是用陨铁打造的。
Я нашел старые мечи из метеоритной стали.
塔玛拉小姐听说之后,送来了食物和药膏。我们穷得没钱买药,是她救了我儿子,这是铁打的事实。
Тамара об этом проведала, принесла еду и лекарства, а то у нас нужда такая, что в доме шаром покати... Что тут скажешь: спасла мне парнишку.
他的身体是铁打的。
He has a ,cast-iron constitution.
这算什么?你到底是什么人?我这是在哪儿?这些不是我的骨头!我的身体可是铁打一般,别搞错了!
В чем дело? Кто ты, черт возьми? И где я? Это не мои кости! Мои были крепче, это точно!
我要不是铁打的就脸红了、主人
Я сейчас не краснею лишь потому, что я из металла, сэр.
我明白主人,我明白,但我真的觉得我必须告诉您我的感受,或许我是铁打的,但这些感受……
Знаю, сэр, знаю. Но мне очень хотелось поделиться с вами. Пусть я сам из металла, но эти чувства...
你居然有办法把一堆联邦里的破铜烂铁打造成如此精密的东西,真是厉害。
Просто потрясающе, что вы намерены собрать нечто настолько сложное из разрозненных ошметков Содружества.