铁板钉钢钉--硬到家
_
be as hard as nails -- have no consideration for sb.’s feelings
tiě bǎn dìng gāng dīng yìng dào jiā
be as hard as nails -- have no consideration for sb.'s feelingsпословный:
铁板 | 板钉 | 钢钉 | -- |
1) листовое железо; железный лист, железная плита (также обр. в знач.: солидный, основательный; неопровержимый, правильный)
2) кит. муз. (сокр. вм. 铁绰板) металлические кастаньеты, ударные пластинки 3) жарка на железной сковороде (блюдо подаётся на раскаленной сковороде)
|
硬 | 到家 | ||
1) твёрдый; жёсткий; крепкий
2) упорно; упрямо
3) высокая степень чего-либо; первоклассный; первосортный
4) с трудом; еле-еле
|
1) прийти (приехать) домой, добраться до дому
2) достичь высокого уровня, овладеть; целиком, полностью; очень
|