铐住他们
_
В кандалы
примеры:
他们会收走你的武器,用镣铐铐住你…不过你就有机会混进菲丽芭的牢房。
Да, скорее всего ты окажешься в одной камере с Филиппой. Но ты забыл об одной мелочи: у тебя отберут оружие и закуют в кандалы.
他们用二聚化物铐住我。我不能施法,但我能帮你。快将伊格尼符记用在你的镣铐上。快!
Меня заковали в двимерит. Я не могу колдовать, но постараюсь тебе помочь. Пережги свои путы знаком Игни.
这艘停靠在浮港贸易站码头的驳船被用来当作收容被逮捕的松鼠党徒和被控协助他们犯人的监狱。这些被铐住的囚犯正等待被遣送到最终监禁的地方,然後在那边被拷问,等待最终不可避免的绞刑下场。
Тюремная барка, пришвартованная в порту у фактории Флотзам, служила плавучим карцером для схваченных скоятаэлей и для тех, кого обвиняли в сотрудничестве с ними. В страшной тесноте узники ожидали, пока их перевезут к последнему месту заключения. Там их ждали допросы и неизбежная виселица.
这名病患是我们还活着的居民中入院最久也最年长的。自从冷水疗法失败之後,看来病情已经无法有所改善。我以铁链将他铐住并减少他的口粮使这名病患的力量衰弱并限制他的自杀倾向。我已经开始施用药草。
Пациент с долгим стажем пребывания, самый старший из больных. После неудачного лечения холодной водой не подает надежды на улучшение. Я приказал сковать пациента цепями и уменьшить рацион пищи, чтобы лишить болезнь энергии и ограничить тягу к саморазрушению. Начал применять лечение травами.
抓住他们!
Взять их!
抓住他们!
Лови их!
去抓住他们!
Фас!
必须抓住他们
Лови их!
压制住他们!
Задержите их!
他们住在隔壁。
They occupy the house next door.
他们住得很稠密
они живут очень скученно
抓住他们!杀了他们!
Дай им! Бей их!
冻住他们的血液!
Заморозь их кровь!
校方要求他们住校。
They are asked to live on campus.
пословный:
铐住 | 他们 | ||