抗住他们
_
Отвлеки их
примеры:
我的建议是——我们尽可能地利用它来对抗工会。来达到我们的目的。这是一条滑溜溜的鳗鱼,不过也许我们可以∗间接地∗压制住他们……在将来的某个时候。
Предлагаю использовать это против профсоюза при любой подвернувшейся возможности. В собственных целях. Ситуация довольно скользкая, но, возможно, нам удастся ∗зайти с другой стороны∗ и припереть их к стенке. Рано или поздно.
为什么不反抗他们?
Может, дашь им отпор?
只有我们才能抵抗他们。
Если мы их не остановим, никто не справится.
奴隶们起来反抗他们的主人。
The slaves rose against their masters.
只要反抗他们就会变成这样。
Вот что случается с теми, кто пытается бороться.
防爆警察拿枪对着牧民制止他们抗议
сотрудники подразделений полиции по борьбе с массовыми беспорядками выступили с оружием в руках против животноводов в целях пресечения организованной ими акции протеста
抓住他们!
Взять их!
抓住他们!
Лови их!
孩子们通常以违背父母的意愿来反抗他们。
Children tend to react against their parents by going against their wishes.
你必须对抗他们,我需要时间完成仪式!
Дерись с ними, чтобы я могла завершить ритуал!
必须抓住他们
Лови их!
压制住他们!
Задержите их!
去抓住他们!
Фас!
我想这样鱼人就会被激怒,反抗他们的主人。
Подозреваю, что разъяренные мурлоки набросятся на своих хозяев.
他们住在隔壁。
They occupy the house next door.
抓住他们!杀了他们!
Дай им! Бей их!
他们住得很稠密
они живут очень скученно
他们想做交易?想跟我们一起对抗部落?想教导我们他们的魔法?
Открыты для торговли? Согласны бороться с Ордой вместе с нами? Готовы научить нас своей магии?
在那儿!抓住他们!
Ни с места! Схватить нарушителя!
我会压制住他们!
Я их задержу!
校方要求他们住校。
They are asked to live on campus.
冻住他们的血液!
Заморозь их кровь!
我们无法战胜他们,但我们可以利用这座要塞来对抗他们。
Нам не победить их, но мы можем обратить силы цитадели против них.
你没办法抵抗他们。相信我,$pr。我的商队尝试过。
Их невозможно победить. Поверь мне, ($pr). Мой караван попытался.
пословный:
抗 | 住 | 他们 | |
1) давать отпор; сопротивляться; бороться с кем-либо/чем-либо; противостоять; анти-
2) отказаться
|
1) жить, проживать
2) остановиться; прекратиться; перестать
3) глагольный суффикс, означающий достижение и закрепление результата
|