银海集团
_
корпорация инхай
примеры:
什么是玛瓦-科什莱水银集团?
Что такое „Мауэр-Кошлай Меркьюри Груп”?
黑海海军合作特别集团
Рабочая группа по вопросам сотрудничества в военно-морской области на Черном море
上面用加粗的字体写道:‘以M-K水银集团的股票出售给迪斯科警察。’
Здесь сказано: «продано диско-копу за акции „М-К меркьюри груп”». Слова аккуратно выписаны ровными, жирными буквами.
它们可以让你玩上好一段时间。玛瓦-科什莱水银集团才刚刚起步。记住我的话。
Они вас ∗надолго∗ обеспечат. „Мауэр-Кошлай Меркьюри“ только набирает ход, попомните мои слова.
这是一张认股书。嗯,是复印件。不过,这可是你拥有玛瓦-科什莱水银集团股份的确凿证明。
Акционерный сертификат. Ну, вернее, фотокопия. Но и она однозначно подтверждает, что вы владеете акциями „Мауэр-Кошлай Меркьюри Груп”.
不过,有一些∗复杂的问题∗……我现在身上没有现金来支付这种级别的艺术品。我可以提供玛瓦-科什莱水银集团股份。
Но есть кое-какие ∗трудности∗... При мне недостаточно средств, чтобы оплатить предмет искусства такого масштаба. Вместо денег могу предложить вам акции „Мауэр-Кошлай Меркьюри Груп”.
一张影印的股票凭证,能够证明其所有者所持有的玛瓦-科什莱水银集团的股票数额。然而你并不知道这张影印的股票凭证究竟价值多少钱……
Фотокопия сертификата, подтверждающего владение акциями «Мауэр-Кошлай Меркьюри». Вообще-то ты понятия не имеешь, представляет ли фотокопия акционерного сертификата какую-либо ценность...
我很多年前就便宜买下了这些股票。正如我预料,玛瓦-科什莱水银集团的营业利润持续增长,而且没有放缓的迹象。人总是∗需要∗水银的。
Много лет назад я купил эти акции за бесценок. Как и ожидалось, операционная прибыль „Мауэр-Кошлай Меркьюри“ с годами только растет — и замедляться не планирует. Людям ∗всегда∗ нужна ртуть.
пословный:
银海 | 集团 | ||
1) серебряное море, море серебра, море в серебре (обр. в знач.: а) глаза; б) серебряная чара с вином)
2) макет рек и моря, из ртути, в старых царских курганах
|
1) корпорация; объединение, блок; концерн, консорциум; фракция; объединённый; группа, группа компаний
2) геол. конгломерат
|