锻炼自己的记忆力
пословный перевод
锻炼 | 自己 | 的 | 记忆力 |
1) обрабатывать металл, ковать и закаливать; закаливание
2) укреплять организм, тренироваться, тренировка, физические упражнения
3) перен. закалять; закалка
|
1) сам, сам себя, сам собой; свой, собственный
2) свои, родные, близкие
|
в примерах:
锻炼自己的记忆力
упражнять свою память
(记忆力, 神经等方面)自我锻炼, 自我磨炼
самотренировка
锻炼记忆力
тренировать память
关于我们·记忆力锻炼
О нас: Тренировка памяти
最近我努力做了很多记忆力锻炼,所以不用担心我会忘记你了。
Я теперь делаю много упражнений на память, так что я тебя не забуду, не волнуйся.
最近,新增了一些「脑力锻炼」和「记忆力强化方法」的相关内容。
Недавно она добавила раздел по «упражнениям для мозга» и «укреплению памяти».
练习自己的记忆力
упражнять свою память
他过于信赖自己的记忆力。
He trusts to his memory too much.
不要过分相信自己的记忆力。
Don’t trust to your own memory too much.
建议她锻炼自己的自律能力,然后朝着正准备逃跑的秘源术士点点头。
Сказать, что ей еще надо над собой поработать. Кивнуть на колдуна, который пытается сбежать.
建议他锻炼自己的自律能力,然后朝着正准备逃跑的秘源术士点点头。
Сказать, что ему еще надо над собой поработать. Кивнуть на колдуна, который пытается сбежать.
「今天遇见了一个奇怪的异乡人,第一感觉很可疑,但接触下来,意外地是个很厉害又很可靠的人。唔…这样想来,假如真的遇到这样厉害的坏人可就难办了。不行不行,我也不能落后,要更努力锻炼自己才行!!」
«Сегодня мне повстречались очень странные чужеземцы. Сначала я сочла их подозрительными, но оказалось, что они очень способные и надёжные. Подумать только... Что бы нас ждало, если бы они были на вражеской стороне? Я всё равно должна усерднее тренироваться и не отставать!»
我最亲爱的守护者们!当我看到你们的力量和技艺都在成长时,真的无法抑制内心的喜悦!然而,我还是有点疑惑:只是这样就够了吗?你们可以再次将自己锻炼成为像过去那样的战士吗?
Мои дорогие Хранители! Как же я рада видеть, как растут и крепнут ваша сила и доблесть! И все же я сомневаюсь, что этого хватит... Сумеете ли вы вновь стать теми великими воинами, которыми были когда-то?
它们的记忆力可能很差劲,不过如果它们的数量不足的话,我想它们自己也会收敛一些。到北面和东面的山谷里去,帮我们消灭一些鹰身人吧,怎么样?
Ничему эти твари не учатся... но если их будет мало, они вряд ли станут нападать. Отправляйся в долины на севере и востоке и постарайся прикончить побольше гарпий.