长期离开
_
надолго покинуть
в русских словах:
надолго
надолго уехать куда-либо - 长期离开到...去
примеры:
大团长现在正处于长期离开的状态,所以由副团长琴代行团长职责…
Магистр отправился в экспедицию. Пока его нет, Джинн временно занимает должность.
对,我想是的。我是泰尔瓦尼家族的布莱丽娜·玛约。也是我们家(玛约)第一个长期离开尘风的人。
Нет, пожалуй, нет. Меня зовут Брелина Марион, я из Дома Телванни. Первая из рода, кто покинул Морровинд с весьма давних времен.
长期离职会影响晋级。
Staying away so long from office will affect promotion.
在他离开期间工作堆积起来了。
Work has piled up during his absence.
既然团长离开前将骑士团交给我,我便绝不能辜负团长,和蒙德的人民。
Магистр Ордо Фавониус верит в меня. Я не могу подвести ни его, ни жителей Мондштадта.
пословный:
长期 | 离开 | ||
длительный срок, долгое время, длительный, долгосрочный; долговременный
|
1) уезжать из...; покидать, уходить; расставаться, разлучаться с...; отступать[ся], отходить (от чего-л.)
2) обходиться (без); быть в отрыве от...; отделываться от...; помимо, кроме
|