间有
_
двусмысленность 或有、 偶有。 唐·陈玄佑·离魂记: “其家以事不正, 秘之。 唯亲戚间有潜知之者。 ”
jiàn yǒu
或有、偶有。
唐.陈玄佑.离魂记:「其家以事不正,秘之。唯亲戚间有潜知之者。」
примеры:
市间有货鲜鱼者
на рынке был человек, который продавал свежую рыбу
发现...之间有相似之处
проводить аналогию между кем-чем-либо
他们之间发生了不和睦; 他们之间有一点儿不和
они между собой не поладили
中间有一条路
посередине пролегает дорога
他们之间有极大的分歧
между ними целая пропасть
房间有两个窗户:一个朝街, 一个朝胡同
комната имеет два окна: одно выходит на улицу, другое в проулок
时间有限,我不得不赶紧。
Время ограничено, я вынужден торопиться.
这个房间有十来扇窗户,采光甚佳。
The room was well lighted by a dozen windows.
这两人之间有仇。
There was enmity between the two persons.
他们之间有些隔膜。
They are rather estranged from each other.
同志之间有些小矛盾,过去就算了,不要老是耿耿于怀。
Forget about trivial disagreements among comrades, and don’t take them to heart.
希望今后两国人民之间有更多的交往。
We hope from now on there will be more exchanges between our two peoples.
这两个意念之间有何联系?
What is the connection between the two ideas?
他们俩之间有点儿小磨擦
между ними двумя возникли небольшие трения
你们之间有什么矛盾?
Какие между нами противоречия?
你跟他之间有什么瓜葛?
Какие у тебя с ним отношения?
老少之间有代沟。
There is a generation gap between the old and the young.
由于时间有限,我不能详细地解释。
Due to the time limit, I can’t explain in detail.
时间有限,只能走马看花。
Время ограничено, поэтому я смог ознакомиться лишь поверхностно.
假整合,又称“平行不整合”,指同一地区新老两套地层间有沉积间断面相隔但产状基本一致的接触关系。
Псевдосогласное залегание, называемое также "параллельным несогласием",
представляет собой такой тип контакта, когда в одном регионе между двумя комплексами
(более) молодых и (более) древних слоев имеется разделяющая их поверхность перерыва осадконакопления,
но (характер) залегания (этих комплексов) в основном одинаков.
представляет собой такой тип контакта, когда в одном регионе между двумя комплексами
(более) молодых и (более) древних слоев имеется разделяющая их поверхность перерыва осадконакопления,
но (характер) залегания (этих комплексов) в основном одинаков.
中间有裂缝的种脐
hilum with central fissure
数字间有间隔的记录
return recording
中间有一个大大的圆孔
в центре имеется весьма большое круглое отверстие
房间有两个窗户: 一个朝街, 一个朝胡同
Комната имеет два окна: одно выходит на улицу, другое в проулок
沙子和石缝中间有些地方长出草来了
Сквозь песок и щебень кое-где проросла трава
不知人间有羞耻事
не знать, что существует стыдное дело на свете
他们之间有许多共同点
Между ними много общего
这世间有诸多不公, 只有咬着牙。
Этот мир полон несправедливостей, остается лишь стиснув зубы терпеть.
在…期间有效
действовать в течение срока
我们家庭之间有来往。
Мы знакомы домами.
你跟葛妮丝修女之间有什么关系?
Вас и сестру Гвинет что-то связывало?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск