闷得儿蜜
mēndērmì
1) пекин. диал. тайком наслаждаться в одиночку (обычно сном); дрыхнуть
一个人舒舒服服, 甜美地闷得儿蜜。 В одиночку уютненько и сладенько поспать.
2) пекин. диал. затаиться; затихариться; укрыться (от чужих глаз)
那一对在公园里闷得儿蜜。 Та парочка укрылась в парке.
ссылки с:
闷得儿密пословный:
闷 | 得儿 | 蜜 | |
I 1) душный; душно
2) плотно закрыть (крышкой); томить (напр., кашу)
3) глухой
4) сидеть дома, сидеть в четырёх стенах
II [mèn]1) скучать; тосковать; скучно; тоскливо 2) плотно закрыть; запечатать; герметичный
|
1) диал. груб. придурок, мудак
2) пекин. диал. груб. муди; мужские яички
3) диал. крутой, классный
|
1) мёд, нектар, воск; медовый, восковой
2) сладкий, засахаренный
3) перен. слащавый, льстивый
|