闹鬼的磨坊
_
Мельницы с привидениями
примеры:
的确!不过有人说那地方闹鬼。我可不想磨坊主人的鬼魂来骚扰我们。
Точно! Но люди говорят, что это место проклято. Мне было не хотелось, чтобы нам помешал призрак мельника.
пословный:
闹鬼 | 的 | 磨坊 | |
1) мистифицировать, разыгрывать, подшучивать; водить за нос
2) дьявольское наваждение; нечисть водится
3) безобразничать; совершать злоупотребления; строить козни
|