闺阁之臣
_
太监、 宦官。 文选·司马迁·报任少卿书: “身直为闺阁之臣, 宁得自引深藏于岩穴邪? ”
guī gé zhī chén
太监、宦官。
文选.司马迁.报任少卿书:「身直为闺阁之臣,宁得自引深藏于岩穴邪?」
пословный:
闺阁 | 之 | 臣 | |
1) женская половина [дома]; терем; гарем; (также обр. в знач.: женщины)
2) небольшие ворота во дворце
|
I сущ.
1) вассал; подданный; верный слуга (сюзерена)
2) министр; сановник; чиновник (только в монархиях)
3) ист. раб (из пленных) 4) уст., эпист. Ваш раб, Ваш покорный слуга; я; мой
5) сопутствующий предмет; спутник; второй член пары (напр. помощник, тень; луна; в музыке — вторая ступень гаммы)
II гл.
1) * служить (государю); выполнять долг вассала (подданного, подчинённого)
2) * признавать своё подданство, становиться вассалом
3) * делать (кого-л.) своим подданным; подчинять; покорять
III собств.
Чэнь (фамилия)
|