阖
hé
I гл.
1) закрывать, затворять, запирать
阖户 закрыть (запереть) дверь
阖口 закрыть рот
开阖 открывать и закрывать, начинать и кончать
2) связать вместе; объединить, охватить целиком; весь, целый
阖郡(县) всей областью (всем уездом); вся область, весь уезд
3) соответствовать (чему-л.), совпадать с (чем-л.)
不阖王心 не совпадать (не соответствовать) настроениям (намерениям) князя
II сущ.
1) * дощатая створка двери (ворот); дверь, ворота
修阖 исправить дощатую дверь
2) * солома (для покрытия крыши)
剪阖 нарезать соломы
III служебное слово
почему; почему бы не...; -
夫子阖行邪? почему бы Вам, учитель, не пойти?
IV собств.
Хэ (фамилия)
hé
① 全;总共:阖定.家 | 阖城。
② 关闭:阖户。
‘’另见gé。
hé
I闔
(1) (形声。 从门, 盍声。 本义: 门扇)
(2) 同本义 [a leaf of a door]
阖, 门扇也。 --《说文》
外阖不闭。 --《荀子·儒效》。 注: "阖, 门扇也。 "
(3) 又如: 阖扇(门扇)
(4) 门 [door]。 如: 外阖(外门)
(5) 盖墙用的草帘子 [straw curtain]
茨墙则剪阖。 --《周礼》
(6) 姓。 如: 阖庐(指吴王夫差之父)
II闔
(1) 关闭[close]
是故阖户谓之坤。 --《易·系辞上》。 虞注: "阖, 闭翕也。 "
欲阖口而无言兮。 --《楚辞·东方朔·七谏谬谏》
当且阖閤, 勿有所问。 --《汉书·孙宝传》
阖门善俟。 --明·高启《书博鸡者事》
以可阖门。 --明·归有光《项脊轩志》
阖门投火死。 --清·邵长衡《青门剩稿》
(2) 如: 阖眼; 阖户(闭户, 关门); 阖闭(闭合); 阖棺(盖棺); 阖辟(开关); 阖开(开合)
(3) 符合。 通"合" [agree]
意者臣愚而不阖于王心邪?--《战国策·秦策三》
(4) 又如: 阖心(符合心意)
III闔
(1) 全, 总 [the whole]
今或至阖郡而不荐一人。 --《汉书·武帝纪》
(2) 又如: 阖属(所有属下); 阖座(满座人); 阖朝(全朝); 阖门百口(全家所有的成员)
IV闔
(1) 通"盍"。 为什么不, 何不 [why not]
夫子阖行邪?--《庄子·天地》
(2) 为何, 为什么; 怎么。 通"盍" [why]
阖不亦问是已, 奚惑然为。 --《庄子·徐无鬼》
桓公谓鲍叔牙曰: "阖不起为寡人寿乎?"--《管子·小称》
hé
1) 名 门扉。
尔雅.释宫:「阖谓之扉。」
荀子.儒效:「故外阖不闭,跨天下而无蕲。」
2) 动 掩盖、关闭。
淮南子.修务:「摅书明指以示之,虽阖棺亦不恨矣。」
文选.潘岳.寡妇赋:「静阖门以穷居兮,块茕独而靡依。」
3) 形 全部。
如:「阖府」、「阖第」。
汉书.卷六.武帝纪:「今或至阖郡而不荐一人。」
文选.刘琨.劝进表:「外以绝敌人之志,内以固阖境之情。」
hé
door
to close
whole
hé
形
(全; 总共) entire; whole:
阖城 the whole town
阖家 the whole family
动
(关闭; 合拢) shut; close:
阖户 close the door
阖眼 close one's eyes
名
(姓氏) a surname:
阖仲 He Zhong
“??” 另见 gé。
частотность: #46938
в самых частых: