防御者的盟约
_
Договор защитника
примеры:
我不是什么军事专家,但看起来咱们占了上风。我们的防御者同他们的亡灵卫兵旗鼓相当。但农民军从后方打了他们个措手不及。为了联盟!
Я не эксперт в военном деле, но эта битва, похоже, складывается в нашу пользу. Наши защитники равны по силам их стражам смерти, но крестьянское ополчение застало их врасплох, атаковав с тыла. За Альянс!
我已经在这件衣服上施加了魔法。你穿上它,就能在短时间内进入银色领地的防御。你应该有足够的时间找路进入那里的一座建筑:“英雄之家”,与银色盟约的联系人见面。那个人是奥术师泰拜林。
Я зачаровал эту гербовую накидку особым заклинанием, которое позволит тебе пробраться мимо охранников даларанского Серебряного Анклава. Оно будет действовать недолго, но за это время ты <должен/должна> добраться до верхних этажей штаб-квартиры Серебряного Анклава и встретиться там с представителем Серебряного Союза, этим чародеем Тибалином.
пословный:
防御者 | 的 | 盟约 | |