防水的
fángshuǐde
водонепроницаемый, водоустойчивый, водоупорный
водонепроницаемый
водоустойчивый водоупорный
moisture repellent; moisture-proof; waterproof; hose-proof
в русских словах:
водоустойчивый
耐水的, 防水的
гидроизолированный
隔水的, 防水的
грунтлак
{金属制品上防锈或木器上防水的}底漆
каплезащищённый
不透水的, 防水的
пылеводонепроницаемый
〔形容词〕 防尘防水的
сыростестойкий
防水的
примеры:
一件由厚防水布制成的警用斗篷。如果不是表面散布着三个弹孔,它几乎可以说是防风防水的。rcm标志性的白色矩形遮住了衣服的背部。
Полицейский плащ из тяжелого брезента. Он мог бы защищать от ветра и дождя, если бы не три дырки от пуль. На спине белый прямоугольник — эмблема ргм.
橡胶鞋是防水的。
Rubber boots are impervious to water.
这种布是防水的。
This cloth is proof against water.
抗水的能抵抗水的渗透但不完全防水的
Resistant to penetration by water but not entirely waterproof.
蘑天菇据说可以挺过暴风雨,水浸甚至是毁灭性的大洪水。它们在潮湿环境中茁壮成长。实际上,用这些蘑菇泡的茶被称作“鸭背”,喝了它就会具有防水的能力。
Говорят, что гриб синежелчник способен пережить ливни, паводки и даже катастрофическое наводнение. Сырая среда подходит для него идеально. Чай, заваренный из этих грибов, называют "утиной спинкой" – он защищает выпившего от воздействия воды.
防水膜)
водонепроницаемая мембрана фундаменты
防水之备
предупредительные меры против наводнения
防水围堰
водонепроницаемая перемычка
防湿的; 防水
водонепроницаемый
防水胶靴
водонепроницаемая резиновая обувь
防水地沥青, 防水沥青
гидравлический асфальт
喷雾防水(法)
прорезинка распылённой водой
消防水管(路)
противопожарный водопровод
具有防水功能
иметь водонепроницаемость
防(水)雷观察哨防水雷观察哨
пост противоминного наблюдения
消防水管(路)消防水管消防管道
противопожарный водопровод
沥青—橡胶防水材料
битумно-резиновый гидроизоляционный материал
游动防(水)雷观察哨移动防水雷观察哨
подвижной пост противоминного наблюдения
信件受到密封防水。
Письмо было защищено от воды.
海岸反(水)雷观察哨海岸防水雷观察哨
береговой пост противоминного наблюдения
丘宾筒(井壁)防水支柱
водонепроницаемая крепь
冲水防护(防放射性污染)
водяной защита
自粘改性沥青防水卷材
самоклеящиеся гидроизоляционные материалы в рулонах
防水雷舱壁(水下舷部装甲舱壁)
противопожарный переборка
ВНИИ СТ-2 防锈防水烃基封存润滑脂
внии ст-2
起爆系统防水点火装置
водонепроницаемое запальное устройство системы возбуждения взрыва
地基防水强度(能力)测量计
измеритель сопротивления изоляции основания
жидкость И 乙二醇乙醚喷气燃料防水剂
жидкость и
ВНИИ НП-248 高温防水防护含硅胶润滑脂
внии нп-248
(消防水龙带)接头捆扎装置
установка для навязки головок соединений пожарных рукавов
是吗?最好带块防水布去。
Да? Тогда возьми что-нибудь непромокаемое.
冲水防护系统(防放射性污染的 )冲水防护系统
система водяной защиты от радиоактивного заражения
ВНИИ НП-262 硅胶防磨防水润滑脂(操作温度-20~120℃)
внии нп-262
外面蒙着一层厚厚的防水毛毡。
Снаружи покрыт толстым слоем водостойкого войлока.
政府发出了预防水灾的警告。
The government put out a warning against flood.
пословный:
防水 | 的 | ||
1) водостойкий, влагонепроницаемый, водонепроницаемый; гидроизоляционный, гидроизоляция
2) противопаводковый, против наводнения
|