阴常不足
_
YANG being not overabundant and YIN being often deficient
примеры:
我们眼下正被双帆龙的问题困扰,这种问题通常不足为虑,但今年双帆龙大量繁殖。如今它们会冲进兽栏吃我们的战兽蛋。
У нас сложилась нехорошая ситуация с деметродонами. Обычно они безвредные, но в этом году их вылупилось очень много, они врываются в загоны и жрут яйца.
这意味着,不管怎样,我们常常发现用于上烹饪课的原料不足。你愿意为学校捐款,帮助那些付不起学费的学员吗?
Из-за этого нам часто не хватает необходимых для уроков ингредиентов. Может, ты пожертвуешь что-нибудь школе и поможешь нашим ученикам?
пословный:
阴 | 常 | 不足 | |
1) "инь" (женское начало в древней китайской философии)
2) тёмный; пасмурный
3) тень; теневой
4) коварный; тёмный
5) эл. отрицательынй
6) закрытый; скрытый
|
1) постоянный; неизменный
2) часто; частый
3) обычный, обыкновенный
|
1) недостаточно, не хватает; недостаточный; недостаток; дефицит
2) не стоит, не заслуживает
3) нельзя, невозможно
4) устар. не поспевать; не управляться
5) устар. мат. приближение с недостатком
|