阿克图鲁斯
_
Арктур
примеры:
阿克图鲁斯已经率队进到里面确认情况。或许我们应该……帮助他们。
Арктур повел людей вглубь, проверить, что все чисто. Может, нам стоит... помочь им?
阿克图鲁斯已带人深入,确定是否已收拾掉全部的人。或许我们也该……协助他们。
Арктур повел людей вглубь, проверить, что все чисто. Может, нам стоит... помочь им?
(=Старотуруханск)旧图鲁汉斯克
Старый Туруханск
阿德兰-克鲁克斯氏贮片盒
Ardran-Crooks cassette
阿扎鲁克斯,国度终结者
Азаруукс, Губитель миров
哨站的卫兵们请求我们对阿兰卡峰林斯克提斯处的鲁克玛信徒们发起反击。
Стражники на наших заставах просят принять меры и контратаковать основные силы приверженцев Рухмар в Скеттисе на пиках Арака.
跟苏克鲁斯一起造访冯·胡姆的仓库,取一些铸剑工具,从工具上应该能闻得到阿摩尼亚的味道。
Раздобудь с помощью Сукруса материалы со склада ван Хоорна. От нужных ящиков несет нашатырем.
其他人……我跟他们谈过了。他们都被说动了,我很清楚。法师,菲斯图斯·克莱克斯……甚至阿尔贡人,还有那个假小孩……
Остальные... Я говорил с ними. И они с нами, я знаю. Волшебник, Фестус Крекс... может быть, даже аргонианин, и не-дитя тоже...
在主宰的露台上有一罐骨灰,碰触那罐骨灰,就可以释放出里面的能量,令阿坎纳苟斯的焦骨碎块复生。击败复生后的阿坎纳苟斯,然后把它的精华交给奥图鲁斯。
На террасе Медива находится урна, дотронувшись до которой ты высвободишь энергию, позволяющую оживить обугленные останки Арканагоса. Тебе придется немедленно сразиться с ним, а потом извлечь сущность из этой твари и отнести Альтурусу.
他的国度里依然动荡不安,似乎有四名宰相已经造反了。他们是:米斯图斯、泽弗、阿拉克里斯和图尔莫斯。
В его владениях по-прежнему неспокойно; а четыре визиря – Туманий, Зеф, Cтреминий и Тулмос – восстали против Владыки Ветра.
其他人……我跟他们谈过了。他们都被说动了,我很清楚。法师,菲斯图斯·克莱克斯……甚至阿尔贡蜥人,还有那个假小孩……
Остальные... Я говорил с ними. И они с нами, я знаю. Волшебник, Фестус Крекс... может быть, даже аргонианин, и не-дитя тоже...
冯·胡姆的仓库在码头边,我要你拿的东西很重,你必须叫上苏克鲁斯和他手下人一起去。还有—我要的那个木箱会有阿摩尼亚的气味。
Склад ван Хоорна находится в доках. Материалы чертовски тяжелые, пусть Сукрус возьмет своих ребят. Ага, и вот еще что: нужные мне ящики пахнут нашатырем.
пословный:
阿克 | 图鲁 | 斯 | |
книжн.
этот; это
|